Chanson de Roland (Gilles Mathieu)/5 - Le départ de Charles : Différence entre versions
(→L'introduction (violoncelle)) |
(→Le texte) |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="6"|[[Chanson de Roland (1872) Gauthier/page ??|page ??]] - [[Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LV|laisse LV]], ''vers 703 à 706'' | + | |colspan="6"|[[Chanson de Roland (1872) Gauthier/page ??|page ??]] - [[Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LV|laisse LV]], ''vers 703 à 706'', |
|- | |- | ||
| | | | ||
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
|Et voilà qu’il chevauche vers Douce France. | |Et voilà qu’il chevauche vers Douce France. | ||
|- | |- | ||
− | |colspan="6"|[[Chanson de Roland (1872) Gauthier/page ??|page ??]] - [[Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXV|laisse LXV]] (LXVI chez Léon Gautier), ''vers 814 à 817'' | + | |colspan="6"|[[Chanson de Roland (1872) Gauthier/page ??|page ??]] - [[Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXV|laisse LXV]] (LXVI chez Léon Gautier), ''vers 814 à 817'' puis ''824 825'' |
|- | |- | ||
| | | | ||
Ligne 80 : | Ligne 80 : | ||
| | | | ||
|A quinze lieues de là on entendit leur marche. | |A quinze lieues de là on entendit leur marche. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |[...] | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |[824] | ||
+ | | | ||
+ | |As porz d’Espaigne ad lesset sun nevuld | ||
+ | | | ||
+ | |Il (NDT : Charles) a laissé son neveu aux défilés d’Espagne | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |[825] | ||
+ | | | ||
+ | |Pitez l’en prent, ne poet muer n’en plurt. | ||
+ | | | ||
+ | |Il est prit de douleur et ne peux s’empêcher de pleurer. | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<pre> | <pre> | ||
− | (824) | + | (824) |
− | (825) | + | (825) |
(814) [Tenebrus sunt li val], | (814) [Tenebrus sunt li val], | ||
(825) li [...] Per [cil] sunt remés [...] | (825) li [...] Per [cil] sunt remés [...] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Les vallées sont ténébreuses, | Les vallées sont ténébreuses, | ||
Les Pairs y sont restés | Les Pairs y sont restés |
Version du 16 septembre 2021 à 11:20
Prologue - La cité sur la colline - Cordres - Trahison - V - Le départ de Charles - Présages - Écho des Montagnes - Mort de Roland - Retour à Roncevaux - Épilogue Mesures : 1 à 10, 11 à 26, 27 à 42, 43 à 50, 50 à 58, 58 à la fin // Piano SATB // Soprano, Alto, Ténors, Basses // Cor, Timbales // Violon 1, Violon 2, Violon alto, Violoncelle, Contrebasse |
Cette page introduit le cinquième mouvement (Le départ de Charles) de l'oratorio de Gilles Mathieu.
- Mouvement précédant : IV - La trahison.
- Mouvement suivant : VI - Présages.
Sommaire
Présentation
Ganelon a rejoint l'armée française, et annoncé à Charles que Marsile accepte de devenir son vassal. Il le persuade de laisser Roland commander l'arrière-garde. La grande armée lève le camp, mais avec au coeur un étrange sentiment de peur pour Roland qui est resté à l’arrière. [1]
- Pour découvrir une interprétation
Le texte
Basé sur l’édition de "La Chanson de Roland" par Léon Gautier (1872)[2] le Départ de Charles
(Chapitres LIII – LXXIX)
page ?? - laisse LV, vers 703 à 706, | ||||||
[703] | Carles [...] ad Espaigne guastée | Charles a dévasté l’Espagne | ||||
[704] | Les castels pris, les citez violées | Pris les châteaux, violé les cités | ||||
[705] | Ço dit li Reis que sa guere out finée | Le Roi dit que sa guerre est finie | ||||
[706] | Vers Dulce France chevalchet l’Emperer(e). | Et voilà qu’il chevauche vers Douce France. | ||||
page ?? - laisse LXV (LXVI chez Léon Gautier), vers 814 à 817 puis 824 825 | ||||||
[814] | Halt sunt li pui et li val tenebrus | Hautes sont les montagnes, ténébreuses sont les vallées, | ||||
[815] | Les roches bises, li destreit merveillus | La roche est noire, terribles sont les défilés... | ||||
[816] | Le jur passerent Franceis à grant dulur : | Ce jour, les Français passèrent non sans grande douleur : | ||||
[817] | De quinze liues en ot hom la rimur. | A quinze lieues de là on entendit leur marche. | ||||
[...] | ||||||
[824] | As porz d’Espaigne ad lesset sun nevuld | Il (NDT : Charles) a laissé son neveu aux défilés d’Espagne | ||||
[825] | Pitez l’en prent, ne poet muer n’en plurt. | Il est prit de douleur et ne peux s’empêcher de pleurer. |
(824) (825) (814) [Tenebrus sunt li val], (825) li [...] Per [cil] sunt remés [...] Les vallées sont ténébreuses, Les Pairs y sont restés
Éléments musicaux
L'introduction (violoncelle)
Les partitions originales
Cliquez sur les images pour activer la navigation PDF
Voir aussi
- Notes
- ↑ Sur le site de l'auteur :http://www.gilmath.net/fr/musique/compositions/la-chanson-de-roland
- ↑ source : http://www.gilmath.net/music_sources/Roland/La_Chanson_De_Roland_Textes.pdf
- Liens externes
- Sur le site de Gilles Mathieu
- http://www.gilmath.net/fr/musique/compositions/la-chanson-de-roland