Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCLVII

De Wicri Chanson de Roland

Cette page introduit la laisse CCLVII (257) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.

Dans le manuscrit d'Oxford

La laisse est contenue sur les feuillets 62 verso puis 63 recto du manuscrit.

Elle démarre sur la lettrine K.

Elle est numérotée :

  • CCLVI chez Francisque Michel (page 106).
  • CCLVII chez Léon Gautier,
  • CCLIV chez Edmund Stengel.


 
Page124-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg
Page125-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg

Transcription et traduction par Léon Gautier


CCLVII

Ki puis veïst les chevalers d’Arabe, Il fait beau voir les chevaliers païens,
Cels d’Occiant e d’Argoilles e de Bascle ! Ceux d’Occiant, ceux d’Argoilles et de Bascle,
3475 De lur espiez bien i fièrent e caplent ; Frapper dans la mêlée de beaux coups de lance ;
E li Franceis n’unt talent que s’en algent ; Mais les Français n’ont pas envie de leur céder le champ.
Asez i moerent e des uns e des altres. Il en meurt beaucoup des uns et des autres,
Entresqu’à l’ vespre est mult forz la bataille, Et jusqu’au soir la bataille est très-rude.
Des francs baruns i ad mult grant damage : Les barons de France firent là de grandes pertes.
3480 Doel averat enceis qu’ele departet. Aoi. Que de douleurs encore avant la fin de la journée !

Voir aussi

Sur ce wiki :

  1. Version numérique copiée de WikiSource :