Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXXX

De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland‎ | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 16 septembre 2021 à 16:19 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (Transcription et traduction par Léon Gautier (1872))
logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Cette page concerne la laisse LXXX du manuscrit d'Oxford.

Dans le manuscrit d'Oxford

La laisse LXXX (80) est contenue dans le feuillet 18 verso du manuscrit d'Oxford.

Elle démarre en milieu du feuillet à partir de la deuxième lettrine O.

Elle est numérotée LXXXI chez Francisque Michel et Léon Gautier.

 
Page37-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg

Transcription et traduction par Léon Gautier (1872)

Source : WikiSource [1]


LXXXI

Olivers est desur un pui muntez : Olivier est monté sur une colline élevée :
Or veit il ben d’Espaigne le regnet, De là il découvre le royaume d’Espagne
1030 E Sarrazins ki tant sunt asemblet. Et le grand assemblement des Sarrasins.
Luisent cil helme, ki ad or sunt gemmet, Les heaumes luisent, tout gemmés d’or,
E cil escut e cil osberc safret, Et les écus, et les hauberts brodés,
E cil espiet, cil gunfanun fermet. Et les épieux, et les gonfanons au bout des lances.
Suls, les escheles ne poet il acunter : Olivier ne peut compter les bataillons ;
1035 Tant en i ad que mesure n’en set. Il y en a tant, qu’il n’en sait la quantité !
En lui meïsme en est mult esguarez ; Il en est tout égaré en lui-même,
Cum il einz pout, del pui est avalez : Comme il a pu, est descendu de la colline ;
Vint as Franceis, tut lur ad acuntet. Aoi. Est venu vers les Français, leur a tout raconté.

Version musicale de Gilles Mathieu

Dans le VI - présages de Gilles Mathieu,


\new Staff \with {
  midiInstrument = "violin"
  shortInstrumentName = #"T "
  instrumentName = #"T "
  } {
  \relative c' {  
   \clef "treble_8"
   \time 4/4 \key bes \major 
        g8 g8 d'4. c8 \tuplet 3/2 { bes8 c d }
        bes8 g8 g2 r8 g8
       bes8 g8 g2 g8 bes8
       c4  g8 f8 g2
  }  }
 \addlyrics { 
             O -- li -- vers est  de -- sur un pui mun -- tez
            }

Voir aussi

Sur ce wiki :