La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Châteauroux/Page 139

De Wicri Chanson de Roland

Cette page contient, pour le manuscrit de Châteauroux :


 
Chanson de Roland, Châteauroux, lettrine 1.png
logo travaux page en cours de structuration

Le texte initial

<= XXVIII (fin)
D'un ehief en autre* l'a froissié et cassé :  *D'un bout à l'autre.
« Hé Dex! dist Challes, par ta sainte bonté,
For cest félon somes toz tormenté.
Par cel Seignor qui primes* me fit né,  *Premièrement.
Je ne lairoie chier ne soit comparé*;



XXIX. ( => C. )
Guenes s'acline devant les pies Challon*,  *Devant les pieds de Charles.
Tendi ses mains, si reçut le baston.
Il prist les briés o tôt le qiarelon*.  *Les lettres avec le sceau.
En une boiste le mist por garison*;  * Pour le conserver.
Puis pria Deu qu'il doinst maléiçon*  * Qu'il donne malédiction .
A toz icels qu'el jugièrent par non* :  *Qui le désignèrent nominativement.
« Par cel Seignor qui forma Lazarou ,
Se Dex ce donc qui sofri passion ,
Que j'en repaire à ma sauvation*,  *Que j'en revienne sain et sauf.
Jà ne ferai onques de mesprison*  *De méfait.
Que de Rollant n'en prenge vengeson*. »  * Vengeance.

XXX. ( => C. )
Li emperères li tent son destre gant* :  *Son gant droit.
Guenes li cons s'en vait moll esmaiant*;  *G. le comte s'en émeut fort.
Quant le dut prendre, as piés li chiet devant.
Dient François : « A, Dex! par ton comant*,  *Commandement.
Ço senefie dolor et perte grant. »
— « Certes, dist Guenes, vos en serez dolant *.  * fous en aurez du chagrin.
Par cel apostre que querent pénéant*,  * Que cherchent pénitents.
Tex m'a jugié , jà n'en ira riant. »
Lors prist les briés*, ne va plus demorant.  * Les lettres.

XXXI. ( => C. )


Guenes fu mot coreceus et irez*,  * Courroucé et chagrin.
 

RCR 543952103 85137 Page 179.jpg

Voir aussi

Source
https://archive.org/details/lachansonderolan00michuoft/page/139/mode/1up