Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXXXIV
De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 19 avril 2023 à 20:51 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (→Transcription et traduction par Léon Gautier)
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances LXXXIII |
Cette page concerne la laisse LXXXIV du manuscrit d'Oxford.
Dans le manuscrit d'Oxford
|
La laisse LXXXIV (84) est contenue dans le feuillet 19 recto du manuscrit d'Oxford. Elle démarre en haut du feuillet à partir de la deuxième lettrine C. Elle est numérotée LXXXV chez Francisque Michel et Léon Gautier. |
Transcription et traduction par Léon Gautier
|
Édition critique et traduction[1] LXXXIV (W: LXXXIII ) |
LXXXV | |||
| 1070 | « — Cumpainz Rollant, sunez vostre olifan. | « — Ami Roland, sonnez votre olifant. | |
| « Si l’ orrat Carles ki est as porz passanz ; | « Le son en ira jusqu’à Charles qui passe aux défilés, | ||
| « Je vus plevis, ja returnerunt Franc. | « Et les Français, j’en suis certain, retourneront sur leurs pas.
| ||
| « — Ne placet Deu, ço li respunt Rollanz, | « — À Dieu ne plaise, lui répond Roland, | ||
| « Que ço seit dit de nul hume vivant | « Qu’il soit jamais dit par aucun homme vivant | ||
| 1075 | « Ne pur païen que ja seie cornanz ! | « Que j’ai sonné mon cor à cause des païens ! | |
| « Ja n’en averunt reproece mi parent. | « Je ne ferai pas aux miens ce déshonneur. | ||
| « Quant jo serai en la bataille grant | « Mais quand je serai dans la grande bataille, | ||
| « E jo ferrai e mil colps e .vii. cenz, | « J’y frapperai dix-sept cents coups : | ||
| « De Durendal verrez l’acer sanglant. | « De Durendal vous verrez le fer tout sanglant. | ||
| 1080 | « Franceis sunt bon, si ferrunt vassalment ; | « Français sont bons : ils frapperont en braves ; | |
| « Ja cil d’Espaigne n’averunt de mort guarant. » | Aoi. | « Les Sarrasins ne peuvent échapper à la mort ! | |
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse LXXXIV
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :