Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LX

De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland‎ | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 10 juillet 2022 à 21:26 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (Transcription et traduction par Léon Gautier (1872))

Cette page concerne la laisse LX du manuscrit d'Oxford.

Dans le manuscrit

La laisse LX (60) est contenue sur le feuillet 14 recto puis verso

 
Page27-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg
Page28-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg

Transcription et traduction par Léon Gautier


LX

Quant ot Rollanz qu’ert en la rere-guarde, Roland, quand il entend qu’on le met à l’arrière-garde,
Iréement parlat à sun parastre : Interpelle, tout furieux, son beau-père :
« Ahi ! culvert, malvais hom de put aire, « Ah ! traître, méchant homme et de méchante race,
« Quias li guanz me caïst en la place, « Tu croyais peut-être que je laisserais tomber le gant,
765 « Cume fist à tei li bastun devant Carle ! » Aoi. « Comme tu as laissé tomber le bâton devant l’Empereur ! »

Voir aussi

Sur ce wiki :

  1. Version numérique copiée de WikiSource :