La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition classique/1881/Grammaire

De Wicri Chanson de Roland
logo travaux partie en cour de maquettage

Quelques principes généraux à l'usage des débutants

Chanson de Roland (1881) Gautier Classique F 461.jpg

Grammaire

De l'article

Chanson de Roland (1881) Gautier Classique F 486.jpg
1.
l'article est un de ces mots qui servent à modifier, par une idée accessoire, l'idée contenue dans le substantif. C'est un déterminatif que plusieurs grammairiens ont rangé au nombre de ce qu'ils appellent des « adjectifs circonstantiels ».
Il y a plus : l'article est un véritable adjectif démonstratif, et c'est ce dont son étymologie nous donne une preuve évidente.
2.
L'article vient d'ille, illa, illum,, illam, accentué sur la seconde syllabe, tandis que le même mot, accentué sur la première syllabe, nous a fourni notre pronom personnel il, elle.
3.
Dans le latin populaire, les mots ille, illa, étaient depuis longtemps usités avec le sens de notre article.
Dans notre vieux poème, les démonstratifs cil, cele, cez sont, très fréquemment encore, employés comme des articles au lieu de le, la, les.
4.
La déclinaison de l'article, dans le Roland, est la suivante :
Sing. MASC., li, del, al, le (on trouve une fois lo, et cinq fois lu). — PLUR maso., li, dels,

als, les. = Le féminin singulier est la et le féminin pluriel les à tous les cas.

5.
Dans l'ancien français, on se passait volontiers de l'article en une foule

de cas où nous l'exigerions.-On disait, par exemple : Franc de France repai- rent de roi cort, au lieu de : Li Franc de France repairent de la cort del rei.