Chanson de Roland/Manuscrit de Paris/Laisse CCCXXXVII

De Wicri Chanson de Roland
logo travaux page en cours de rédaction
Pfaffe Konrad - Rolandslied - cod. pal. germ. 112 - 239 lmage.jpg

Pour mieux comprendre le contexte de cette laisse :

Dans le manuscrit de Paris

La laisse CCCXXXVII (337) est contenue dans le feuillet 33 verso.

Elle commence à la lettrine P, incrustée dans une lettrine G dans la colonne droite du feuillet 33v.

Chanson Roland Manus. Paris 33v lettrine P dans G.png


 
BNF Manuscrit 860 Chanson de Roland F78.jpeg

Transcription commentée de Francisque Michel (1869)

La laisse est numérotée CCCCXVII (417) chez Francisque Michel et transcrite page 343 et page 344.


CCCCXVII. ( => F. M. )
Prins fu fel* Ganes, par cui mut la dolors  *Le félon.
Dont douce France est mise en tel tristor * ;  * Tristesse.
A Montloon, sus el palais hautor*,  *Élevé.
Là l'ont livré au bon empereor,
Qui en son cuer en avoit grant dolor.
Touz ses ostaiges ot fait maittre en la tor :
« Baron, dist Karles, mi duc et mi contor*,  * Mes comtes.
Tost me jugiez cest félon traïtor ;
Car la venjance en ferai hui cest jor*  * Aujourd hui
 
RCR 543952103 85137 Page 383.jpg
RCR 543952103 85137 Page 384.jpg

Transcription commentée de Wendelin Foerster (1869)

P 337 Prins fu fel Ganes par cui mut la dolors
dont douce France est mise en tel tristor
a Montloon sus el palais hautor
la lont liure au bon empereor
 5 qui en son cuer en auoit grant dolor
touz ses ostaiges ot fait maittre en la tor
baron dist Karies mi duc et mi contor
tost me iugiez cest felon traitor
car la ueniance en ferai hui cest ior
 
Das altfranzösische Rolandslied (1886) Foerster p336.jpg

Concordances et compléments

Cette laisse est alignée avec :

Concernant le manuscrit d'Oxford :

Voir aussi

Sur ce wiki
Liens externes