Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXIV
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances LXIII Laisse LXIV LXV |
Cette page concerne la laisse LXIV du manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit
La laisse est LXIV (64) est contenue sur le feuillet 15 recto du manuscrit. Elle commence en milieu de page à la deuxième lettrine L. |
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] LXIV (W: LXIII ) Laisse LXV (WS) LXVI (W: LXV ) |
LXV | |||
Li quens Rollanz Gualter de l’ Hum apelet : | Le comte Roland appelle Gautier de l’Hum : | ||
« Pernez mil Francs de France nostre tere, | « Prenez mille Français de notre terre de France ; | ||
805 | « Si purpernez les deserz e les tertres, | « Occupez les défilés et les tertres, | |
« Que l’Emperere nis un des soens n’i perdet. » | « Afin que l’Empereur n’y perde aucun des siens. | ||
Respunt Gualters : « Pur vus le dei ben faire. » | « — Pour vous je le dois bien faire, » répond Gautier. | ||
Od mil Franceis de France la lur tere | Avec mille Français de leur terre de France, | ||
Gualters desrenget les destreiz e les tertres. | Gautier parcourt les défilés et les tertres. | ||
810 | N’en descendrat pur malvaises nuveles, | Point n’en descendra, si mauvaises que soient les nouvelles, | |
Enceis qu’en seient .vii. c. espées traites. | Avant que sept cents épées aient été tirées du fourreau. | ||
Reis Almaris del regne de Belferne | Le roi Almaris, du royaume de Belferne, | ||
Une bataille lur liverat le jur, pesme... | Aoi. | Lui livra ce jour même une formidable bataille... |
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
- 803 ##
Vers 803. — Gualter del Hum. (Lire Gualtier.) Ce personnage est appelé Galter Leon et Galter da Mon Leon par le Ms. IV de Venise ; Gautier de Luz, dans le texte de Versailles ; Gautier de Hui, dans celui de Paris.
- 805 ##
Vers 805. — Destreiz. Mu. Le manuscrit porte deserz, qui ne nous semble pas méprisable. M. Müller a voulu se modeler sur le vers 805. ═ Au vers 806, lire bien.
- 807 ##
Vers 807. — Gualter. O. Pour le cas sujet il faut Gualtiers. On trouve Gualters sept vers plus haut (vers 800). ═ Vos. O.
- 809 ##
Vers 809. — Gualter. O. Au cas sujet Gualtiers. V. la note précédente, et, pour l’i, la note du vers 545. [109]
- 813 ##
Vers 813. — Livrat. Mu. Voir la note du vers 38. ═ Le manuscrit VII de Venise ajoute quelques traits à celui de Versailles que M. Müller a cité in extenso. Il est question du comte Gautier : Ne descendra, por home qi soit viz, — Si aura trez troiz .c. branz coloriz : — Uns rois païens qui ot nom Aumabriz, — (De Bisterne est sires apoëstiz ; — En sa cumpaigne ot .xx. mille Arabiz,) — Le jor les a malement desconfiz, — Fors seul Gauter qi s’en est departiz — Qui à garent fut Rollant le marqiz.
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse LXIV
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :