Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CXXVII
De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland | Manuscrit d'Oxford(Redirigé depuis Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Vers 1691)
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CXXVI |
Cette page introduit la laisse CXXVII (127) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
|
La laisse est contenue sur le feuillet 31 (recto) du manuscrit. Elle démarre sur la lettrine L. Elle est numérotée
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
|
Édition critique et traduction[1] CXXVIII (W: CXXVI ) |
LE COR
| |||
CXXIX | |||
| Li quens Rollanz des soens i veit grant perte ; | Le comte Roland voit la grande perte des siens, | ||
| Sun cumpaignun Oliver en apelet : | Et parle ainsi à son compagnon Olivier : | ||
| « Bel sire, cher cumpainz, pur Deu que vus enhaitet, | « Beau sire, cher compagnon, au nom de Dieu que je prie de vous bénir,
| ||
| « Tanz bons vassals veez gesir par tere : | « Voyez tous ces bons vassaux qui gisent à terre... | ||
| 1695 | « Pleindre poüm France dulce, la bele, | « Certes nous pouvons plaindre douce France la belle, | |
| « De tels baruns cum or remeint deserte. | « Qui va demeurer veuve de tels barons. | ||
| « E ! Reis, ami, que vus ici nen estes ! | « Eh ! Roi, notre ami, que n’êtes-vous ici ? | ||
| « Oliver frere, cum le purrum nus faire ? | « Mon frère Olivier, comment pourrons-nous faire | ||
| « Cum faitement li manderum nuveles ? » | « Pour lui mander de nos nouvelles ? | ||
| 1700 | Dist Olivers : « Je ne l’ sai cument quere. | « — Je n’en sais pas le moyen, répond Olivier. | |
| « Melz voeill murir que hunte nus seit retraite. » | Aoi. | « Mais plutôt la mort que le déshonneur ! » | |
Notes (version de Léon Gautier)
|
Notes et variantes |
Vers 1692. — Oliver. V. la note du vers 1500.
- 1693 ##
Vers 1693. — Chers. O. V. notre théorie sur les vocatifs. (Note du vers 15.) ═ Vos. O.
- 1695 ##
Vers 1695. — Poüms. O. V. notre théorie sur les 1res personnes du pluriel, à la note du vers 42.
- 1696 ##
Vers 1696. — Barons. O.
- 1697 ##
Vers 1697. — Amis. O. V. la note du vers 15 (sur les vocatifs). ═ Vos. O.
- 1698 ##
Vers 1698. — Oliver. V. la note du vers 1500.
- 1700 ##
Vers 1700. — Oliver. O. V. la note du vers 1500.
[154]
- 1701 ##
Vers 1701. — Mielz. O. V. la note du vers 1500.
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CXXVII
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :