MSH Axe 2 - projet Corpus latins
De Wicri Lorraine
Le projet Corpus latins (Corpus latins et versions en langues vernaculaires (Antiquité tardive, Moyen Âge et Renaissance) : éditions, traductions, commentaires) a pour objectif de réaliser un index verborum avec analyses morpho-syntaxiques de l'Histoire Auguste.
Il est rattaché à l'Axe 2 de la MSH Lorraine.
- Responsable scientifique du projet : Cécile Bertrand-Dagenbach
- Durée prévue : 48 mois
- Date de démarrage : 2008-05-01
Présentation
Ce projet, dans son état d'avancement actuel, consiste à :
- mener à terme un travail entrepris en collaboration avec le Laboratoire d'analyse statistique des langues anciennes (LASLA) de l'Université de Liège : la réalisation d'un index verborum avec analyses morphosyntaxiques de lHistoire Auguste. L'élaboration d'un tel index répond à la nécessité d'approfondir de manière systématique l'étude de la langue et du style de lHistoire Auguste, un texte dont la genèse et les circonstances de rédaction posent encore question, malgré les nombreuses études historiques dont il a fait l'objet
- contribuer à l'édition avec traduction et commentaire de l'Histoire Auguste (Vies de Commode, d'Alexandre Sévère, des Maximins, des Gordiens, de Maxime et Balbin) pour la Collection des Universités de France (« Budé »)
- organiser en mai 2011 à Nancy le colloque international de l'Histoire Auguste (en collaboration avec l'Université Paris I Panthéon Sorbonne)
Laboratoires et chercheurs lorrains engagés
- Cécile Bertrand-Dagenbach - Histoire et cultures de l'Antiquité et du Moyen Âge
- Marcel Paul-Cavallier - Centre de recherche sur les médiations
Autres partenaires engagés dans le projet
- Agnès Molinier-Arbò - Histoire et cultures de l'Antiquité et du Moyen Âge, Université de Strasbourg
- Laboratoire d'analyse statistique des langues anciennes, Université de Liège (Belgique)
- Centre Gustave-Glotz
Voir aussi
- La présentation du projet Corpus latins sur le site de la MSH Lorraine.