Projet musical autour de la Chanson de Roland
Language: | français • Deutsch • English |
---|
Cette page présente la dynamique musicale du projet Wicri/Chanson de Roland.
L'introduction propose un chemin de découverte pour musicien, amateur ou curieux. Puis, le projet Wicri/Chanson de Roland est introduit dans son contexte scientifique (pour les historiens et les linguistes). Ensuite, la composition musicale (Oratorio profane) de Gilles Mathieu apporte un développement original à ce projet numérique. Enfin une conclusion propose d'examiner une suite musicale européenne.
Sommaire
Découvrir Roland et le monde légendaire de Charlemagne en chantant
Ce wiki, nommé « Wicri/Chanson de Roland », est une bibliothèque numérique qui diffuse notamment des documents musicaux. En particulier, il donne accès à un oratorio profane composé par un auteur contemporain : Gilles Mathieu.
Un mélomane (ou un chef de chœur) pourra écouter une interprétation (par exemple le deuxième mouvement, accessible à droite).
Le choriste y trouvera des fichiers de travail :
S'il veut situer ce qu'il chante dans son contexte, le chanteur curieux trouvera par exemple une traduction complète de ce poème épique, rédigée par Léon Gautier (à destination du grand public et des classes de seconde en 1895).
Voici par exemple le chapitre correspondant au verset ci dessus.
Chaque mouvement est détaillé par phrases musicales.
Voici les 20 mesures qui contiennent la phrase ci-dessus.
Le lecteur y trouvera une miniature donnée ici à droite. Il pourra découvrir qu'elle provient d'un manuscrit réalisé vers 1455, soit près de 700 ans après la défaite de Roncevaux.
Le projet Wicri/Chanson de Roland
Le réseau Wicri |
Le projet Wicri
Le projet Wicri explore de nouvelles pratiques numériques pour la recherche et la culture. Il a été lancé, il y a une douzaine d'années, dans un contexte de coopération entre l'Inist et l'Université de Lorraine. Il est maintenant porté par l'Université Paris 8. Il cherche à favoriser le transfert de connaissance entre le monde de la recherche et la société.
Il s'inspire de la dynamique Wikipédia où les utilisateurs ont développé une gigantesque encyclopédie, des bibliothèques numériques (exemple Wikisource ) et des dictionnaires.
Le projet Wicri utilise donc le moteur MediaWiki (celui de Wikipédia) avec quelques spécificités notables :
- Les contributeurs sont sélectionnés par un mécanisme de parrainage, et toutes leurs interventions sont identifiées (pas d'anonymat).
- Il fait coopérer un ensemble de wikis thématiques (ou institutionnels). Chaque wiki contient un noyau encyclopédique qui permet de naviguer dans un ensemble de textes.
Par exemple, un wiki est dédié à la musique. Il vise notamment les musiciens amateurs. On peut y trouver :
- des articles de recherche, un exemple avec Jacques Barbier ;
- des extraits de dictionnaires, un exemple avec le Carillon par Jean-Jacques Rousseau ;
- des œuvres musicales avec partitions et mise en contexte, un exemple avec l'Ave verum de William Byrd.
La Chanson de Roland, un gigantesque hypertexte
La plupart des wikis cités précédemment sont des applications relevant fortement des bibliothèques numériques où l'on met en ligne un ensemble d'ouvrages dans une thématique donnée. Ces ouvrages sont relativement indépendants les uns des autres.
La Chanson de Roland est un poème épique dans lequel les personnages et le évènements sont cités ou décrits dans un ensemble de chansons de geste (le Cycle carlovingien). Chaque chanson est contenue dans un ensemble de manuscrits initiaux qui sont repris avec des remaniements pendant plusieurs siècles. Depuis le XIXe siècle, un grand nombre de philologues, d'historiens ou de linguistes sont intéressés à cette littérature avec des analyses parfois contradictoires.
C'est donc des centaines de manuscrits, des centaines d'éditions critiques (ou traduction), des milliers d'articles qu'il faut considérer. Ils traitent tous d'un même sujet.
- Les manuscrits en cours de traitement (réédition hypertexte) sur ce wiki
Manuscrit d'Oxford | Manuscrit de Châteauroux | Manuscrit de Paris | Manuscrit de Venise 4 | Manuscrit de Konrad |
---|
Le plus célèbre des manuscrits (celui d'Oxford) contient plusieurs centaines de couplets (laisses). Pour chaque couplet, une page permet de confronter différentes versions. Voir par exemple :
- Un autre exemple de réédition avec le glossaire de Léon Gautier
Le traitement des éditions critiques se révèle également très pertinent dans une approche hypertexte. La figure de droite montre l'entrée du glossaire de Léon Gautier pour le terme Emperere. Ce glossaire occupe environ 200 pages (avec en moyenne 20 à 30 entrées par page). Le wiki offre 3 voies de navigation dans ce glossaire :
- pour les rédacteurs, la liste des facsimilés (exemple la page contenant Emperere) ;
- pour les linguistes, un accès linéaire dans un glossaire réédité (résolution des abréviations et des liens vers les vers). Voici par exemple les termes commençant par EM.
- pour un traitement approfondi, l'entrée du glossaire peut être devenir un article du wiki. (exemple, recherche d'éléments sur la façon de prononcer Emperere en allant au delà du manuscrit d'Oxford).
- Articles de recherches et œuvres inspirées par la Chanson de Roland
Au delà des ouvrages de référence, il convient ici de citer d'autres sources d'information :
- les articles de recherche. Sur Google scolar, la requête « chanson de roland » donne 30.000 résultats (et 200.000 pour Charlemagne).
- les multiples articles, poèmes, images qui se sont inspiré de cette épopée. Citons par exemple :
- En France : La mariage de Roland par Victor Hugo ou le Cor d'Alfred de Vigny).
- En Italie : En 1300, Dante Alighieri cite Roland, Charlemagne et Ganelon (Dans l'Enfer de la Divine comédie, chants xxxi et xxxii). En 1521, le personnage complexe de Roland a inspiré l'Arioste avec son Orlando Furioso.
Aspects musicaux
Nous avons montré l'intérêt et l'ampleur d'un projet numérique sur la Chanson de Roland.
Ce poème a naturellement inspiré des musiciens.
Sur ce wiki, nous avons par exemple des extraits de l'opéra Roland à Roncevaux d'Auguste Mermet. Cette pièce chante la vaillance de Roland mais avec peu de rapports avec le poème de Théroulde.
De même, le poème Orlando furioso a été la base de quelques opéras pour Vivaldi, Lulli, Luigi Rossi ou Georg Friedrich Haendel. Mais leur trame est très éloignée de celle de la Chanson de Geste.
Apports de l'oratorio de Gilles Mathieu pour le site numérique
Les œuvres musicales inspirées de la Chanson de Roland sont donc souvent assez éloignées du texte original.
De son côté, Gilles Mathieu a composé son livret à partir d'une sélection d'une cinquantaine de couplets d'où il a extrait des vers essentiels par leur intensité dramatique. Il rejoint ainsi les jongleurs qui déclamaient en chantant les vers de la chanson.
L'œuvre de Gilles Mathieu devient donc un point d'entrée remarquable pour redécouvrir la Chanson de Roland.
Sur un plan opérationnel concernant la numérisation, cette œuvre joue un rôle très intéressant. En effet, le paragraphe précédent montre l'ampleur du travail qui se chiffre en dizaine d'années de développement. En revanche le traitement des vers choisis pas Gilles Mathieu permet de focaliser sur un résultat intermédiaire en 2 ans (soit un an à partir du jour de rédaction de cet article).
Apports du site numérique pour un projet musical sur la musique de Gilles Mathieu
L'oratorio a été interprété par la Chorale Universitaire de Nancy en 2009. Elle peut être écoutée dans son intégralité, mouvement par mouvement, sur ce wiki (ici par exemple).
De même, l'intégralité des partitions (en PDF) est accessible de la même façon.
Depuis quelques semaines, pour l'ensemble des voix (SATB), les documents de travail, (devenus traditionnels sur les sites des chorales), sont disponibles.
Cet ensemble est déjà utilisable par toute formation musicale qui voudrait interpréter l'ensemble (ou une partie de l'oratorio).
Pour l'avenir, deux objectifs à moyen terme (un an) sont recherchés :
- Transcrire l'intégralité des éléments musicaux en LyliPond.
- Ainsi, un chef de chœur de faire des modifications en produisant de nouvelles partitions (pour voir un exemple partiel sur le deuxième mouvement).
- Il sera possible de construire des éléments d'apprentissage (ou d'analyse) avec plusieurs instruments.
- Pour chaque phrase musicale :
- Pour travailler les aspects liés à la prononciation, donner des liens vers l'ensemble du glossaire (un exemple avec les mesures 38 à 45 du deuxième mouvement).
- Pour améliorer la compréhension, traitement intégral du couplet (laisse) correspondant (un exemple avec la laisse 15 correspondant à la phrase précédente).
A plus long terme, deux objectifs sont visés :
- offrir au public d'un concert des ouvrages conséquents avec une navigation adaptée.
- pour les spécialistes (ou les curieux) traiter des manuscrits (ou ouvrages de référence) dans leur intégralité.
Ainsi un projet musical lancé aujourd'hui peut :
- pour les choristes, bénéficier d'une base de travail adaptable au début des répétitions,
- pour le public, diffuser un site de qualité au moment des concerts.
Enfin des expérimentations sont en cours dans une stratégie multilingue :
- Le bandeau multilingue en tête de cette page est le résultat d'un premier essai.
- L'intégration de la traduction anglaise de Charles Kenneth Scott Moncrieff est en cours d'étude.
Une conclusion européenne
Charlemagne est un empereur qui a gouverné une grande partie de l'Europe. Au Moyen Age, la Chanson de Roland a été copiée, traduite dans de multiples langues (allemand, italien, noroit), ou... contredite en Espagne.
Dans cette Europe, quatre pays (Allemagne, Belgique, France, Luxembourg) possèdent des cadres actifs de coopération transfrontalières (Grande Région, Rhin supérieur, Champagne-Ardenne Wallonie).
Au cœur de cet espace transfrontalier, grâce au mouvement A Cœur Joie, l'idée de monter un projet musical a été évoquée, notamment dans l'Île de Kos entre les lorrains et les wallons. En Lorraine, dans le cadre d'un colloque sur le musicien amateur, cette réflexion a été reprise.
Un projet musical, autour de l'oratorio de Gilles Mathieu porté et chanté par un ensemble des régions frontalières citées ici, est donc un objectif pertinent, probablement apte à recueillir des financements européens. Parmi les cadres potentiels, citons les Choralies de Vaison-la-Romaine en 2025. Autrement dit, il faudrait un an à deux pour étudier le projet et environ un an de travail musical.
Trois ans, c'est aussi le temps nécessaire pour offrir au public une bibliothèque numérique significative à partir du chantier actuel.
Au travail !
voir aussi
- Notes