La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Châteauroux/Page 131
Le texte initial
- A partir du manuscrit de Châteauroux;
(v. 1s6.) Beaus fu li jors ; li sols est esclariz* Kalles li Maines, qui tant parfu hardiz, En est assiz desoz un pin floriz; En faudesteu* qu'est de fin or masiz, Li rois de France demanois* est assis. Puis fait mander de ses barons esliz*. Ogiers i vint, li pros et li gentiz, Et F'arcivesques qui mot estoit norriz*, Sanses li dus*et ses freres Terriz, Jofroiz d' Anjou et li cuens* Enmauriz, Acars Ii Mors et ses freres Almiz, Guis de Gascogne et Miles li joiz, Li cuens Rollans qui mot fu ses norriz*, Et si fu Guenes* qui toz les a traiz. Dez or comence tex paroles et tex diz*, Dont douce France torna en grant essiz". Ce dist li rois : Baron, or entendez, Consiliez-moi au mex' que vos savez. Marsille ma tramis * de ses privez, Par aus me mande, ne sai s'est véritez, De son avoir m'envoiera assez: Ors et lions yeutres* enchainés, Chevaus de pris corans et abrivez* •.vii. cens chamels et mil ostors muez*, Cinquante cars d'or et d'argent rasez. Quant je serai en douce France alez, 11 me sivra o mil de ses casez*; Crestiens ert batisez et levez , Jontes ses mains fera les comans Dé* De nus tenra Espaigne en quietez*. Servira-moi tant com ert* en santez ; Mais je ne sai ques est li suens pensez*. Lc soleil est éclairci. Ful. En un fauteuil. Pendant ce temps-la. D'elite. Qui était tris-instruit. Le duc. Le comte. Son familier. Et G. y jut. Tels discours. Désastre. Au mieur. Transmis. Chiens. Dresses. Aulours qui ont passé la mue. Avec mille de ses vas- saug, Les commandements de Dieu. En repos. Tant qu'il sera. Sa pensée. XIII.
|