La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Châteauroux/Page 131 : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Le texte initial)
(Le texte initial)
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
{{FPM, CR, aster |Toujours se conduire.}}
 
{{FPM, CR, aster |Toujours se conduire.}}
 
{{FPM, section, MC|XII|XII}}
 
{{FPM, section, MC|XII|XII}}
 +
{{FPM, CR, vers  | Beaus fu li jors ; li sols est esclariz*}}
 +
{{FPM, CR, aster | }}
 +
{{FPM, CR, vers  | }}
 +
{{FPM, CR, aster | }}
 +
{{FPM, CR, vers  | }}
 
{{FPM, CR, fin texte}}
 
{{FPM, CR, fin texte}}
(v. 1s6.)  Beaus fu li jors ; li sols est esclariz* Kalles li Maines, qui tant parfu hardiz, En est assiz desoz un pin floriz; En faudesteu* qu'est de fin or masiz, Li rois de France demanois* est assis. Puis fait mander de ses barons esliz*. Ogiers i vint, li pros et li gentiz, Et F'arcivesques qui mot estoit norriz*, Sanses li dus*et ses freres Terriz, Jofroiz d' Anjou et li cuens* Enmauriz, Acars Ii Mors et ses freres Almiz, Guis de Gascogne et Miles li joiz, Li cuens Rollans qui mot fu ses norriz*, Et si fu Guenes* qui toz les a traiz. Dez or comence tex paroles et tex diz*, Dont douce France torna en grant essiz". Ce dist li rois : Baron, or entendez, Consiliez-moi au mex' que vos savez. Marsille ma tramis * de ses privez, Par aus me mande, ne sai s'est véritez, De son avoir m'envoiera assez: Ors et lions yeutres* enchainés, Chevaus de pris corans et abrivez* •.vii. cens chamels et mil ostors muez*, Cinquante cars d'or et d'argent rasez. Quant je serai en douce France alez, 11 me sivra o mil de ses casez*; Crestiens ert batisez et levez , Jontes ses mains fera les comans Dé* De nus tenra Espaigne en quietez*. Servira-moi tant com ert* en santez ; Mais je ne sai ques est li suens pensez*.
+
Kalles li Maines, qui tant parfu hardiz, En est assiz desoz un pin floriz; En faudesteu* qu'est de fin or masiz, Li rois de France demanois* est assis. Puis fait mander de ses barons esliz*. Ogiers i vint, li pros et li gentiz, Et F'arcivesques qui mot estoit norriz*, Sanses li dus*et ses freres Terriz, Jofroiz d' Anjou et li cuens* Enmauriz, Acars Ii Mors et ses freres Almiz, Guis de Gascogne et Miles li joiz, Li cuens Rollans qui mot fu ses norriz*, Et si fu Guenes* qui toz les a traiz. Dez or comence tex paroles et tex diz*, Dont douce France torna en grant essiz". Ce dist li rois : Baron, or entendez, Consiliez-moi au mex' que vos savez. Marsille ma tramis * de ses privez, Par aus me mande, ne sai s'est véritez, De son avoir m'envoiera assez: Ors et lions yeutres* enchainés, Chevaus de pris corans et abrivez* •.vii. cens chamels et mil ostors muez*, Cinquante cars d'or et d'argent rasez. Quant je serai en douce France alez, 11 me sivra o mil de ses casez*; Crestiens ert batisez et levez , Jontes ses mains fera les comans Dé* De nus tenra Espaigne en quietez*. Servira-moi tant com ert* en santez ; Mais je ne sai ques est li suens pensez*.
  
 
   Lc soleil est éclairci. Ful. En un fauteuil. Pendant ce temps-la. D'elite. Qui était tris-instruit. Le duc. Le comte. Son familier. Et G. y jut. Tels discours. Désastre. Au mieur. Transmis. Chiens. Dresses. Aulours qui ont passé la mue. Avec mille de ses vas- saug, Les commandements de Dieu. En repos. Tant qu'il sera. Sa pensée.
 
   Lc soleil est éclairci. Ful. En un fauteuil. Pendant ce temps-la. D'elite. Qui était tris-instruit. Le duc. Le comte. Son familier. Et G. y jut. Tels discours. Désastre. Au mieur. Transmis. Chiens. Dresses. Aulours qui ont passé la mue. Avec mille de ses vas- saug, Les commandements de Dieu. En repos. Tant qu'il sera. Sa pensée.

Version du 23 juillet 2023 à 20:26

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Le texte initial

A partir du manuscrit de Châteauroux;


Misse* et maitines s'en ala escouter.  *Messe.
Ses barons mande por consel demander :
Par cels de France voloit tot jor esrer*  *Toujours se conduire.

XII. ( => C. )
Beaus fu li jors ; li sols est esclariz*
Kalles li Maines, qui tant parfu hardiz, En est assiz desoz un pin floriz; En faudesteu* qu'est de fin or masiz, Li rois de France demanois* est assis. Puis fait mander de ses barons esliz*. Ogiers i vint, li pros et li gentiz, Et F'arcivesques qui mot estoit norriz*, Sanses li dus*et ses freres Terriz, Jofroiz d' Anjou et li cuens* Enmauriz, Acars Ii Mors et ses freres Almiz, Guis de Gascogne et Miles li joiz, Li cuens Rollans qui mot fu ses norriz*, Et si fu Guenes* qui toz les a traiz. Dez or comence tex paroles et tex diz*, Dont douce France torna en grant essiz". Ce dist li rois : Baron, or entendez, Consiliez-moi au mex' que vos savez. Marsille ma tramis * de ses privez, Par aus me mande, ne sai s'est véritez, De son avoir m'envoiera assez: Ors et lions yeutres* enchainés, Chevaus de pris corans et abrivez* •.vii. cens chamels et mil ostors muez*, Cinquante cars d'or et d'argent rasez. Quant je serai en douce France alez, 11 me sivra o mil de ses casez*; Crestiens ert batisez et levez , Jontes ses mains fera les comans Dé* De nus tenra Espaigne en quietez*. Servira-moi tant com ert* en santez ; Mais je ne sai ques est li suens pensez*.
 Lc soleil est éclairci. Ful. En un fauteuil. Pendant ce temps-la. D'elite. Qui était tris-instruit. Le duc. Le comte. Son familier. Et G. y jut. Tels discours. Désastre. Au mieur. Transmis. Chiens. Dresses. Aulours qui ont passé la mue. Avec mille de ses vas- saug, Les commandements de Dieu. En repos. Tant qu'il sera. Sa pensée.

XIII.


 

RCR 543952103 85137 Page 171.jpg