Euscarien (Trésor de la langue française) : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(7 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Trésor de la langue française/Bandeau|terme=Euscarien|Précédant= | + | {{Trésor de la langue française/Bandeau|terme=Euscarien|Précédant=Euphonique|Suivant=Gascon}} |
Cette page reprend l'article « '''Euscarien''' » du [[Trésor de la langue française]]<ref>{{CNRTL|Euscarien}}</ref>. | Cette page reprend l'article « '''Euscarien''' » du [[Trésor de la langue française]]<ref>{{CNRTL|Euscarien}}</ref>. | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
==Dans le TLF== | ==Dans le TLF== | ||
{{Début corps article TLF}} | {{Début corps article TLF}} | ||
+ | ;Définition : Adjectif - {{TLF Def.|Qui se rapporte ou qui est propre au pays basque.}} | ||
+ | *''Vous n'avez que faire de mon opinion sur la muse basque, que vous appelez, je ne sais pourquoi, euscarienne ''({{Petites capitales|[[Mérimée]]}}, ''Lettres F. Michel,''1850, p. 21). | ||
+ | *''Elle'' [''Franchita''] ''se remémorait les lettres de son vieux père (...) ces lettres en langue euskarienne qu'il lui adressait là-bas'' ({{Petites capitales|[[Loti]]}}, ''Ramuntcho,''1897, p. 17). | ||
+ | ;Définition : Substantif - {{TLF Def.|Celui, celle qui appartient au peuple basque. .}} | ||
+ | *''Les Basques, qui s'appellent eux-mêmes les'' Euskariens, ''c'est-à-dire'' « ''le peuple qui précéda'' », ''sont un des plus vieux peuples du monde ''(**<<**<span class="tlf_cpublication"><i>Encyclop. internat. Focus,</i> Paris, Bordas</span>**>>**, 1972, t. 1, p. 353). | ||
+ | ===Étymologie et Histoire=== | ||
+ | * 1850 euscarien (Mérimée, loc. cit.). | ||
+ | * Dér. avec suff. -ien* du basque euskara « langue basque » (Lhande : eskuara). | ||
{{Fin corps article TLF}} | {{Fin corps article TLF}} | ||
+ | ==Dans le wiki Chanson de Roland== | ||
+ | * ''Roland est chargé d’une mission auprès des Euscariens, dans les montagnes. '' ({{Petites capitales|[[A pour auteur cité::Louis Denis-Valvérane]]}}, ''[[La Jeunesse illustrée (1906) Durandal|Durandal]]'', La Jeunesse illustrée - 1906) | ||
+ | |||
==Voir aussi== | ==Voir aussi== | ||
;Notes: | ;Notes: |
Version actuelle datée du 11 février 2024 à 22:51
Trésor de la langue française
|
Cette page reprend l'article « Euscarien » du Trésor de la langue française[1].
Elle reprend l'information donnée dans le TLFi, avec une mise en page un peu différente, la résolution des abréviations et un ajout de liens directs ou sémantiques.'
Dans le TLF
- Définition
- Adjectif - Qui se rapporte ou qui est propre au pays basque.
- Vous n'avez que faire de mon opinion sur la muse basque, que vous appelez, je ne sais pourquoi, euscarienne (Mérimée, Lettres F. Michel,1850, p. 21).
- Elle [Franchita] se remémorait les lettres de son vieux père (...) ces lettres en langue euskarienne qu'il lui adressait là-bas (Loti, Ramuntcho,1897, p. 17).
- Définition
- Substantif - Celui, celle qui appartient au peuple basque. .
- Les Basques, qui s'appellent eux-mêmes les Euskariens, c'est-à-dire « le peuple qui précéda », sont un des plus vieux peuples du monde (**<<**Encyclop. internat. Focus, Paris, Bordas**>>**, 1972, t. 1, p. 353).
Étymologie et Histoire
- 1850 euscarien (Mérimée, loc. cit.).
- Dér. avec suff. -ien* du basque euskara « langue basque » (Lhande : eskuara).
Dans le wiki Chanson de Roland
- Roland est chargé d’une mission auprès des Euscariens, dans les montagnes. (Louis Denis-Valvérane, Durandal, La Jeunesse illustrée - 1906)
Voir aussi
- Notes
- ↑ Définitions lexicographiques et étymologiques de Euscarien du CNRTL.
- Dans le réseau Wicri :
La page de référence « Euscarien (Trésor de la langue française) » est sur le wiki Wicri/Linguistique.
- Notes de gestion
- signalement : 24 juin 2023
… davantage au sujet de « Euscarien (Trésor de la langue française) »