Das Rolandslied (1874) Konrad, Bartsch/Chapitre I : Différence entre versions
(→Pour naviguer dans le chapitre) |
(→En allemand) |
||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
===En allemand=== | ===En allemand=== | ||
+ | Kaiser Karl, der Mahnung eines Engels gehorsam, zieht | ||
+ | mit seinem Heere und den zwölf Fürsten nach Spanien, dort | ||
+ | die Heiden zu bekämpfen. Er unterwirft sich das ganze Reich | ||
+ | bis auf Sarraguz, wo Marsilie herrscht. In der Bedrängniss | ||
+ | beräth sich der heidnische König mit seinen Vasallen, und | ||
+ | Blanscandiz, ein kluger Alter, thut den . Vorschlag, den Kaiser | ||
+ | durch scheinbare Unterwerfung, das Erbieten die Taufe anzu- | ||
+ | nehmen, zwölf Geißln und reiche Geschenke zu besänftigen: | ||
+ | ziehe er dann heim, so müße man über die Zurückgelaßenen | ||
+ | herfallen. Blanscandiz selbst will einen Sohn als Geisel geben, | ||
+ | und verlangt von dem Könige, daß auch er einen mit sende. | ||
+ | Der Rath findet Beifall, und Blanscandiz begibt sich als Bote | ||
+ | selbzwölft zu dem Kaiser, der vor Corderes liegt. Karl klagt, | ||
+ | daß Marsilie schon zwei seiner Boten, Pasanzi und Basilie, wie | ||
+ | sie späterhin genannt werden, habe enthaupten laßen. Eben' | ||
+ | hat Blanscandiz sein Anliegen vorgebracht, als die Heiden aus | ||
+ | der Burg (Corderes) hervorbrechen; sie werden zurückgetrieben, | ||
+ | und die Christen dringen mit den Fliehenden in das Thor. | ||
+ | |||
===Traduction=== | ===Traduction=== | ||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} |
Version du 20 mai 2023 à 09:11
Marsilie's Botschaft
Le message de Marsile
Sommaire
I - | II - | III - | IV - | V - | VI - | VII - | VIII - | IX | |
X - | XI - | XII - | XIII - | XIV - | XV - | XVI - | XVII - | XVIII - | XIX - |
XX - | XXI - | XXII - | XXIII - | XXIV - | XXV - | XXVI - | XXVII - | XXVIII - | XXIX |
XXX - | XXXI - | XXXIII - | XXXIV - | XXXV - | XXXVI - |
Le texte d'introduction
En allemandKaiser Karl, der Mahnung eines Engels gehorsam, zieht mit seinem Heere und den zwölf Fürsten nach Spanien, dort die Heiden zu bekämpfen. Er unterwirft sich das ganze Reich bis auf Sarraguz, wo Marsilie herrscht. In der Bedrängniss beräth sich der heidnische König mit seinen Vasallen, und Blanscandiz, ein kluger Alter, thut den . Vorschlag, den Kaiser durch scheinbare Unterwerfung, das Erbieten die Taufe anzu- nehmen, zwölf Geißln und reiche Geschenke zu besänftigen: ziehe er dann heim, so müße man über die Zurückgelaßenen herfallen. Blanscandiz selbst will einen Sohn als Geisel geben, und verlangt von dem Könige, daß auch er einen mit sende. Der Rath findet Beifall, und Blanscandiz begibt sich als Bote selbzwölft zu dem Kaiser, der vor Corderes liegt. Karl klagt, daß Marsilie schon zwei seiner Boten, Pasanzi und Basilie, wie sie späterhin genannt werden, habe enthaupten laßen. Eben' hat Blanscandiz sein Anliegen vorgebracht, als die Heiden aus der Burg (Corderes) hervorbrechen; sie werden zurückgetrieben, und die Christen dringen mit den Fliehenden in das Thor. Traduction |