Cette page introduit la laisse CX (110) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Marsilies veit de sa gent le martirie,
|
|
Si fait suner ses cors e ses buisines*,
|
*Trompettes, buccins.
|
Puis si chevalchet od sa grant ost banie*.
|
*Puis il chevauche avec sa grande armée convoquée.
|
Devant chevalchet un Sarrazin, Abisme* ;
|
*Abyssin.
|
Plus fel* de li n'out en sa cumpagnie,
|
*Félon.
|
Tetches* ad males e mult granz félonies,
|
*Habitudes, qualités.
|
Ne creit en Deu le filz sante Marie ;
|
|
Issi est neirs cume peiz* ki est demise** ;
|
*Ainsi est noir comme poix. **Fondue.
|
Plus aimet-il traïsun e murdrie*
|
*Meurtre.
|
Que il ne fesist trestut* l'or de Galice ;
|
*Qu'il ne fît tout.
|
Unches nuls hom¨ne l'vit juer ne rire ;
|
*Jamais nul homme.
|
Vasselage* ad e mult grand estultie** :
|
*Bravoure. **Témérité.
|
Pour ço est drud* al félun rei Marsilie ;
|
*Pour cela est ami.
|
Sun dragun portet à qui sa gent s'alient*.
|
*Se rallient.
|
Li arcevesque ne l'amerat jà mie :
|
|
Cum il le vit, à férir le desiret* ;
|
*Désire le frapper.
|
Mult quiement* le dit à sei-méisme :
|
*Tranquillement.
|
« Cel Sarraz[ins] me semblet mult hérite* ;
|
*Hérétique.
|
Mielz est mult que jo l'alge* ocire.
|
*Il est bien mieux que je l'aille.
|
Unches n'amai cuard ne cuardie. » AOI.
|
|
|
|
|
Voir aussi
Sur ce wiki :