Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXIV

De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland‎ | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 11 juillet 2022 à 08:59 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (Transcription et traduction par Léon Gautier)

Cette page concerne la laisse LXIV du manuscrit d'Oxford.

Dans le manuscrit

La laisse est LXIV (64) est contenue sur le feuillet 15 recto du manuscrit.

Elle commence en milieu de page à la deuxième lettrine L.

 
Page29-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg

Transcription et traduction par Léon Gautier


LXV

Li quens Rollanz Gualter de l’ Hum apelet : Le comte Roland appelle Gautier de l’Hum :
« Pernez mil Francs de France nostre tere, « Prenez mille Français de notre terre de France ;
805 « Si purpernez les deserz e les tertres, « Occupez les défilés et les tertres,
« Que l’Emperere nis un des soens n’i perdet. » « Afin que l’Empereur n’y perde aucun des siens.
Respunt Gualters : « Pur vus le dei ben faire. » « — Pour vous je le dois bien faire, » répond Gautier.
Od mil Franceis de France la lur tere Avec mille Français de leur terre de France,
Gualters desrenget les destreiz e les tertres. Gautier parcourt les défilés et les tertres.
810 N’en descendrat pur malvaises nuveles, Point n’en descendra, si mauvaises que soient les nouvelles,
Enceis qu’en seient .vii. c. espées traites. Avant que sept cents épées aient été tirées du fourreau.
Reis Almaris del regne de Belferne Le roi Almaris, du royaume de Belferne,
Une bataille lur liverat le jur, pesme... Aoi. Lui livra ce jour même une formidable bataille...

Voir aussi

Sur ce wiki :

  1. Version numérique copiée de WikiSource :