Utilisateur:Jacques Ducloy/Blog/Vœux 2023 : Différence entre versions
(→Roland au temps des manuscrits) |
(→Roland au temps des humanités numériques) |
||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
===Roland au temps des humanités numériques=== | ===Roland au temps des humanités numériques=== | ||
− | Un système de navigation dans une centaine de manuscrits | + | Un système de navigation dans une centaine de manuscrits, découpés en milliers de couplets et décorées par des centaines d'images offre déjà un premier thème d'expérimentation hypertexte. |
− | Mais il y a mieux | + | ''Mais il y a mieux''. En effet, ces manuscrits ont été réédités et traduit par de multiples philologues. De très nombreux ouvrages du {{XIXe}} et du début de {{XXe}} siècle sont accessibles sur Internet (via [[Gallica]] par exemple). Voici un exemple d'une [[Laisse (Trésor de la langue française)|laisse]] (un couplet) avec un ensemble d'analyses multilingues. |
* [[Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse XV|La laisse XV du manuscrit d'Oxford]] | * [[Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse XV|La laisse XV du manuscrit d'Oxford]] | ||
− | Mais il y a mieux | + | ''Mais il y a mieux''. En effet, certains ouvrages contiennent un glossaire de plusieurs milliers d'entrées. Un tel écrit doit être explosé pour devenir un hypertexte. Voici par exemple : |
[[Fichier:CdR MO vers 3724 et 3725.jpg|right|300px|thumb|Emperere à la fin du vers 3725 du manuscrit d'Oxford]] | [[Fichier:CdR MO vers 3724 et 3725.jpg|right|300px|thumb|Emperere à la fin du vers 3725 du manuscrit d'Oxford]] | ||
* Une page sur la graphie [[Emperere]] ; | * Une page sur la graphie [[Emperere]] ; | ||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
** Ce dictionnaire produit par informatique par le CNRS nous permet ici de redécouvrir la [[La Légende des siècles/1/Aymerillot|légende des siècles de Victor Hugo]]. | ** Ce dictionnaire produit par informatique par le CNRS nous permet ici de redécouvrir la [[La Légende des siècles/1/Aymerillot|légende des siècles de Victor Hugo]]. | ||
− | Mais il y a mieux | + | ''Mais il y a mieux''. En effet, grâce au projet ISTEX des dizaines de millions d'articles sont accessibles aux chercheurs français. Nous avons pu développer deux systèmes d'exploration : |
* [[Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland|3000 articles scientifiques sur la Chanson de Roland]], | * [[Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland|3000 articles scientifiques sur la Chanson de Roland]], | ||
* [[Serveur d'exploration Paul Meyer|1500 articles sur le philologue Paul Meyer]]. | * [[Serveur d'exploration Paul Meyer|1500 articles sur le philologue Paul Meyer]]. |
Version du 6 janvier 2023 à 13:33
Le projet Wicri vous présente ses meilleurs vœux pour 2003 !!!
Pour 2023, au nom du projet Wicri, les compagnons de la Chanson de Roland vous présentent leurs meilleurs vœux pour cette nouvelle année.
Sommaire
La Chanson de Roland en 1864
En guise de carte de vœux, nous vous proposons une image, délicieusement désuète, voire un peu ringarde, des compagnons de Roland.
Un opéra à la gloire de Roland
Cette gravure est extraite d'un document de propagande pour l'opéra « Roland à Roncevaux » composée en 1864 par Auguste Mermet.
Au centre de l'image se trouve l’archevêque Turpin qui, dans la Chanson de Roland, utilise de façon redoutable le glaive et le goupillon...
A sa gauche, on y voit un page, la belle Aude et l'infâme Ganelon.
A sa droite, on y voit le preux Roland et deux pages.
Roland au temps des manuscrits
Les manuscrits de la Chanson de Roland et des légendes de Charlemagne datent généralement des XIe et XIIe siècle. Des dizaines de Chanson de Gestes ont donné lieu à des dizaines de manuscrits généralement perdus mais dont il reste des centaines de copies.
Voici quelques exemples pour la Chanson de Roland proprement dite :
Ces copies sont parfois agrémentées de miniatures. Voici quelques exemples d'illustrations.
Roland au temps des humanités numériques
Un système de navigation dans une centaine de manuscrits, découpés en milliers de couplets et décorées par des centaines d'images offre déjà un premier thème d'expérimentation hypertexte.
Mais il y a mieux. En effet, ces manuscrits ont été réédités et traduit par de multiples philologues. De très nombreux ouvrages du XIXe et du début de XXe siècle sont accessibles sur Internet (via Gallica par exemple). Voici un exemple d'une laisse (un couplet) avec un ensemble d'analyses multilingues.
Mais il y a mieux. En effet, certains ouvrages contiennent un glossaire de plusieurs milliers d'entrées. Un tel écrit doit être explosé pour devenir un hypertexte. Voici par exemple :
- Une page sur la graphie Emperere ;
- Cette entrée dans le Glossaire de Léon Gautier en 1872 :
- L'entrée Empereur dans le dictionnaire du TLF.
- Ce dictionnaire produit par informatique par le CNRS nous permet ici de redécouvrir la légende des siècles de Victor Hugo.
Mais il y a mieux. En effet, grâce au projet ISTEX des dizaines de millions d'articles sont accessibles aux chercheurs français. Nous avons pu développer deux systèmes d'exploration :
Cerise sur le gâteau, un oratorio contemporain
Après l’iconographie, les poèmes découpés en laisses, les glossaires, les article scientifique, voici maintenant la musique.
En effet, un compositeur contemporain, Gilles Mathieu, a composé un oratorio en utilisant les vers originaux de la Chanson de Roland.
Acteur des archives ouvertes à l'INSERM, il a mis ses partitions en libre accès. Son oratorio est devenu un ensemble hypertexte de plusieurs centaines de pages.
Voici par exemple : la racine de cet oratorio, le deuxième mouvement, les premières mesures de ce mouvement, et la partie soprano correspondante :

Mais que chantaient-ils en 1864 ?
Si vous voulez connaître ce qui était chanté en 1864, voici le chœur final de l'opéra de Mermet.
Attention, les paroles ont été écrites en 1864, dans un contexte colonial et seraient probablement malvenues en 2023 :
