Chanson de Roland (1922) Bédier/Page 186 : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Page créée avec « {{Chanson de Roland (1922) Bédier/Header |page = 186 |page précédente = 184 |page suivante = 188 }} ==Le document original== {|align=center |- |Fichier:La chanson... »)
 
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
|width=300px|
 
|width=300px|
 
<poem>
 
<poem>
 +
Tedbalt de Reins e le cunte Milun :
 +
« Guardez le champ e les vals e les munz.
 +
{{NumVers|2435|-6em}}Lessez gesir les morz tut issi cun il sunt,
 +
Que n’i adeist ne beste ne lion,
 +
Ne n’i adeist esquier ne garçun ;
 +
Jo vus defend que n’i adeist nuls hom,
 +
Josque Deus voeille qu’en cest camp revengum. »
 +
{{NumVers|2440|-6em}}E cil respundent dulcement, par amur :
 +
« Dreiz emperere, cher sire, si ferum ! »
 +
Mil chevaler i retienent des lur. <small>AOI</small>.</poem>
  
 
|width=50px|
 
|width=50px|
Ligne 32 : Ligne 42 :
 
|width=80px|
 
|width=80px|
 
|width=300px|
 
|width=300px|
 +
<div style="text-align:center">CLXXIX</div>
 +
 
<poem>
 
<poem>
 +
{{sc|Li}} empereres fait ses graisles suner,
 +
Puis si chevalchet od sa grant ost li ber.
 +
{{NumVers|2445|-6em}}De cels d’Espaigne unt lur les dos turnez,
 +
Tenent l’enchalz, tuit en sunt cumunel.
 +
Quant veit li reis le vespres decliner,
 +
Sur l’erbe verte descent li reis en un pred,
 +
Culchet sei a tere, si priet Damnedeu
 +
{{NumVers|2450|-6em}}Que li soleilz facet pur lui arester,
 +
La nuit targer e le jur demurer.
 +
Ais li un angle ki od lui soelt parler,
 +
Isnelement si li ad comandet :
 +
« Charle, chevalche, car tei ne falt clartet.
 +
{{NumVers|2455|-6em}}La flur de France as perdut, ço set Deus.
 +
Venger te poez de la gent criminel. »
 +
A icel mot est l’emperere muntet. <small>AOI</small>.</poem>
  
 
|width=50px|
 
|width=50px|

Version du 8 décembre 2024 à 12:40

Le document original

La chanson de Roland (1922) Bédier I. A. page 186.jpg
La chanson de Roland (1922) Bédier I. A. page 187.jpg

Laisse CLXXVIII (suite)

Voir la laisse CLXXVII du manuscrit d'Oxford.

Tedbalt de Reins e le cunte Milun :
« Guardez le champ e les vals e les munz.
2435Lessez gesir les morz tut issi cun il sunt,
Que n’i adeist ne beste ne lion,
Ne n’i adeist esquier ne garçun ;
Jo vus defend que n’i adeist nuls hom,
Josque Deus voeille qu’en cest camp revengum. »
2440E cil respundent dulcement, par amur :
« Dreiz emperere, cher sire, si ferum ! »
Mil chevaler i retienent des lur. AOI.

Laisse CLXXVIII

Voir la laisse CLXXVII du manuscrit d'Oxford.

CLXXIX

Li empereres fait ses graisles suner,
Puis si chevalchet od sa grant ost li ber.
2445De cels d’Espaigne unt lur les dos turnez,
Tenent l’enchalz, tuit en sunt cumunel.
Quant veit li reis le vespres decliner,
Sur l’erbe verte descent li reis en un pred,
Culchet sei a tere, si priet Damnedeu
2450Que li soleilz facet pur lui arester,
La nuit targer e le jur demurer.
Ais li un angle ki od lui soelt parler,
Isnelement si li ad comandet :
« Charle, chevalche, car tei ne falt clartet.
2455La flur de France as perdut, ço set Deus.
Venger te poez de la gent criminel. »
A icel mot est l’emperere muntet. AOI.