Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXX : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Dans le manuscrit) |
(→Transcription et traduction par Léon Gautier (1872)) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} | ||
== Transcription et traduction par Léon Gautier (1872)== | == Transcription et traduction par Léon Gautier (1872)== | ||
+ | :Source : WikiSource <ref>https://fr.wikisource.org/wiki/La_Chanson_de_Roland/L%C3%A9on_Gautier/%C3%89dition_critique/Premi%C3%A8re_partie#Laisse71</ref> | ||
<section begin='71' /> | <section begin='71' /> | ||
{| cellspacing='0' cellpadding='0' style="width:100%;text-indent:0px;border:0;padding-left:0px;" | {| cellspacing='0' cellpadding='0' style="width:100%;text-indent:0px;border:0;padding-left:0px;" |
Version du 22 décembre 2021 à 20:45
Cette page concerne la laisse LXX du manuscrit d'Oxford.
- Pour revenir à la laisse précédente (LXIX).
- Pour accéder à la laisse suivante (LXXI).
Dans le manuscrit
La laisse LXX (70) se situe sur le verso du feuillet 16. Elle démarre sur la lettrine R. Elle est numérotée LXXI chez Bédier, Gautier et Michel.
|
Transcription et traduction par Léon Gautier (1872)
- Source : WikiSource [1]
LXXI | |||
885 | Reis Corsablis il est de l’ altre part : | D’autre part est le roi Corsablis. | |
Barbarins est e mult de males arz. | Il est de Barbarie ; c’est une âme perfide et mauvaise ; | ||
Cil ad parlet à lei de bon vassal, | Cependant il parle ici tout comme un bon vassal, | ||
Pur tut l’or Deu ne voelt estre cuarz... | Et pour tout l’or de Dieu ne voudrait être lâche. | ||
As vus poignant Malprimis de Brigal : | Mais voyez-vous venir Malprime de Brigal ? | ||
890 | Plus curt à piet que ne fait uns chevals, | Il court plus vite à pied que ne fait un cheval, | |
Devant Marsilie cil s’escriet mult halt : | Et, devant Marsile, s’écrie à haute voix : | ||
« Jo conduirai mun cors en Rencesvals ; | « À Roncevaux ! j’y veux aller, | ||
« Se truis Rollant, ne lerrai que ne l’ mat. » | Aoi. | « Et si j’y trouve Roland, je le tue. » |
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse LXX