Teaching TEI: The Need for TEI by Example
Identifieur interne :
000034 ( PascalFrancis/Curation );
précédent :
000033;
suivant :
000035
Teaching TEI: The Need for TEI by Example
Auteurs : Melissa Terras [
Royaume-Uni] ;
Ron Van Den Branden [
Belgique] ;
Edward Vanhoutte [
Belgique]
Source :
-
Literary and linguistic computing [ 0268-1145 ] ; 2009.
RBID : Francis:11-0223717
Descripteurs français
English descriptors
Abstract
The Text Encoding Initiative (TEI)1 has provided a complex and comprehensive system of provisions for scholarly text encoding. Although a major focus of the 'digital humanities' domain, and despite much teaching effort by the TEI community, there is a lack of teaching materials available, which would encourage the adoption of the TEI's recommendations and the widespread use of its text encoding guidelines in the wider academic community. This article describes the background, plans, and aims of the TEI by Example project, and why we believe it is a necessary addition to the materials currently provided by the TEI itself. The teaching materials currently available are not suited to the needs of self directed learners, and the development of stand alone, online tutorials in the TEI are an essential addition to the extant resources, in order to encourage and facilitate the uptake of TEI by both individuals and institutions.
pA |
A01 | 01 | 1 | | @0 0268-1145 |
---|
A03 | | 1 | | @0 Lit. linguist. comput. |
---|
A05 | | | | @2 24 |
---|
A06 | | | | @2 3 |
---|
A08 | 01 | 1 | ENG | @1 Teaching TEI: The Need for TEI by Example |
---|
A09 | 01 | 1 | ENG | @1 Selected papers from Text Encoding Initiative |
---|
A11 | 01 | 1 | | @1 TERRAS (Melissa) |
---|
A11 | 02 | 1 | | @1 VAN DEN BRANDEN (Ron) |
---|
A11 | 03 | 1 | | @1 VANHOUTTE (Edward) |
---|
A12 | 01 | 1 | | @1 RAHTZ (Sebastian) @9 ed. |
---|
A12 | 02 | 1 | | @1 SCHREIBMAN (Susan) @9 ed. |
---|
A14 | 01 | | | @1 Department of Information Studies, University College London @2 London @3 GBR @Z 1 aut. |
---|
A14 | 02 | | | @1 Centre for Scholarly Editing and Document Studies, Royal Academy of Dutch Language and Literature @2 Gent @3 BEL @Z 2 aut. @Z 3 aut. |
---|
A15 | 01 | | | @1 Oxford University @3 GBR @Z 1 aut. |
---|
A15 | 02 | | | @1 Digital Humanities Observatory, Royal Irish Academy @3 IRL @Z 2 aut. |
---|
A20 | | | | @1 297-306 |
---|
A21 | | | | @1 2009 |
---|
A23 | 01 | | | @0 ENG |
---|
A43 | 01 | | | @1 INIST @2 23967 @5 354000171896560040 |
---|
A44 | | | | @0 0000 @1 © 2011 INIST-CNRS. All rights reserved. |
---|
A45 | | | | @0 1 p.1/4 |
---|
A47 | 01 | 1 | | @0 11-0223717 |
---|
A60 | | | | @1 P @2 C |
---|
A61 | | | | @0 A |
---|
A64 | 01 | 1 | | @0 Literary and linguistic computing |
---|
A66 | 01 | | | @0 GBR |
---|
A68 | 01 | 1 | FRE | @1 Enseigner la TEI: Le besoin pour la TEI par exemple |
---|
A69 | 01 | 1 | FRE | @1 Sélection d'articles de la TEI |
---|
A99 | | | | @0 17 notes |
---|
C01 | 01 | | ENG | @0 The Text Encoding Initiative (TEI)1 has provided a complex and comprehensive system of provisions for scholarly text encoding. Although a major focus of the 'digital humanities' domain, and despite much teaching effort by the TEI community, there is a lack of teaching materials available, which would encourage the adoption of the TEI's recommendations and the widespread use of its text encoding guidelines in the wider academic community. This article describes the background, plans, and aims of the TEI by Example project, and why we believe it is a necessary addition to the materials currently provided by the TEI itself. The teaching materials currently available are not suited to the needs of self directed learners, and the development of stand alone, online tutorials in the TEI are an essential addition to the extant resources, in order to encourage and facilitate the uptake of TEI by both individuals and institutions. |
---|
C02 | 01 | L | | @0 52478 @1 XV |
---|
C02 | 02 | L | | @0 524 |
---|
C03 | 01 | L | FRE | @0 Enseignement @2 NI @5 01 |
---|
C03 | 01 | L | ENG | @0 Teaching @2 NI @5 01 |
---|
C03 | 02 | L | FRE | @0 TEI @2 NI @5 02 |
---|
C03 | 02 | L | ENG | @0 TEI @2 NI @5 02 |
---|
C03 | 03 | L | FRE | @0 Linguistique informatique @2 NI @5 03 |
---|
C03 | 03 | L | ENG | @0 Computational linguistics @2 NI @5 03 |
---|
C03 | 04 | L | FRE | @0 Langage de balisage @2 NI @5 05 |
---|
C03 | 04 | L | ENG | @0 Markup language @2 NI @5 05 |
---|
C03 | 05 | L | FRE | @0 Apprentissage @2 NI @5 06 |
---|
C03 | 05 | L | ENG | @0 Learning @2 NI @5 06 |
---|
C03 | 06 | L | FRE | @0 Turoriel @4 INC @5 31 |
---|
N21 | | | | @1 150 |
---|
|
pR |
A30 | 01 | 1 | ENG | @1 TEI Consortium @2 6 @3 Maryland USA @4 2007-11 |
---|
|
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :000011
Links to Exploration step
Francis:11-0223717
Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en" level="a">Teaching TEI: The Need for TEI by Example</title>
<author><name sortKey="Terras, Melissa" sort="Terras, Melissa" uniqKey="Terras M" first="Melissa" last="Terras">Melissa Terras</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Department of Information Studies, University College London</s1>
<s2>London</s2>
<s3>GBR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Royaume-Uni</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Van Den Branden, Ron" sort="Van Den Branden, Ron" uniqKey="Van Den Branden R" first="Ron" last="Van Den Branden">Ron Van Den Branden</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="02"><s1>Centre for Scholarly Editing and Document Studies, Royal Academy of Dutch Language and Literature</s1>
<s2>Gent</s2>
<s3>BEL</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Belgique</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Vanhoutte, Edward" sort="Vanhoutte, Edward" uniqKey="Vanhoutte E" first="Edward" last="Vanhoutte">Edward Vanhoutte</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="02"><s1>Centre for Scholarly Editing and Document Studies, Royal Academy of Dutch Language and Literature</s1>
<s2>Gent</s2>
<s3>BEL</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Belgique</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">11-0223717</idno>
<date when="2009">2009</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 11-0223717 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:11-0223717</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000011</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000034</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="en" level="a">Teaching TEI: The Need for TEI by Example</title>
<author><name sortKey="Terras, Melissa" sort="Terras, Melissa" uniqKey="Terras M" first="Melissa" last="Terras">Melissa Terras</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Department of Information Studies, University College London</s1>
<s2>London</s2>
<s3>GBR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Royaume-Uni</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Van Den Branden, Ron" sort="Van Den Branden, Ron" uniqKey="Van Den Branden R" first="Ron" last="Van Den Branden">Ron Van Den Branden</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="02"><s1>Centre for Scholarly Editing and Document Studies, Royal Academy of Dutch Language and Literature</s1>
<s2>Gent</s2>
<s3>BEL</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Belgique</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Vanhoutte, Edward" sort="Vanhoutte, Edward" uniqKey="Vanhoutte E" first="Edward" last="Vanhoutte">Edward Vanhoutte</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="02"><s1>Centre for Scholarly Editing and Document Studies, Royal Academy of Dutch Language and Literature</s1>
<s2>Gent</s2>
<s3>BEL</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Belgique</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
<imprint><date when="2009">2009</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Computational linguistics</term>
<term>Learning</term>
<term>Markup language</term>
<term>TEI</term>
<term>Teaching</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Enseignement</term>
<term>TEI</term>
<term>Linguistique informatique</term>
<term>Langage de balisage</term>
<term>Apprentissage</term>
<term>Turoriel</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Enseignement</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="en">The Text Encoding Initiative (TEI)<sup>1</sup>
has provided a complex and comprehensive system of provisions for scholarly text encoding. Although a major focus of the 'digital humanities' domain, and despite much teaching effort by the TEI community, there is a lack of teaching materials available, which would encourage the adoption of the TEI's recommendations and the widespread use of its text encoding guidelines in the wider academic community. This article describes the background, plans, and aims of the TEI by Example project, and why we believe it is a necessary addition to the materials currently provided by the TEI itself. The teaching materials currently available are not suited to the needs of self directed learners, and the development of stand alone, online tutorials in the TEI are an essential addition to the extant resources, in order to encourage and facilitate the uptake of TEI by both individuals and institutions.</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0268-1145</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Lit. linguist. comput.</s0>
</fA03>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Teaching TEI: The Need for TEI by Example</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Selected papers from Text Encoding Initiative</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>TERRAS (Melissa)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="02" i2="1"><s1>VAN DEN BRANDEN (Ron)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="03" i2="1"><s1>VANHOUTTE (Edward)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1"><s1>RAHTZ (Sebastian)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="02" i2="1"><s1>SCHREIBMAN (Susan)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01"><s1>Department of Information Studies, University College London</s1>
<s2>London</s2>
<s3>GBR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA14 i1="02"><s1>Centre for Scholarly Editing and Document Studies, Royal Academy of Dutch Language and Literature</s1>
<s2>Gent</s2>
<s3>BEL</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01"><s1>Oxford University</s1>
<s3>GBR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="02"><s1>Digital Humanities Observatory, Royal Irish Academy</s1>
<s3>IRL</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA15>
<fA20><s1>297-306</s1>
</fA20>
<fA21><s1>2009</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>23967</s2>
<s5>354000171896560040</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 2011 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45><s0>1 p.1/4</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>11-0223717</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
<s2>C</s2>
</fA60>
<fA64 i1="01" i2="1"><s0>Literary and linguistic computing</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>GBR</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>Enseigner la TEI: Le besoin pour la TEI par exemple</s1>
</fA68>
<fA69 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>Sélection d'articles de la TEI</s1>
</fA69>
<fA99><s0>17 notes</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="ENG"><s0>The Text Encoding Initiative (TEI)<sup>1</sup>
has provided a complex and comprehensive system of provisions for scholarly text encoding. Although a major focus of the 'digital humanities' domain, and despite much teaching effort by the TEI community, there is a lack of teaching materials available, which would encourage the adoption of the TEI's recommendations and the widespread use of its text encoding guidelines in the wider academic community. This article describes the background, plans, and aims of the TEI by Example project, and why we believe it is a necessary addition to the materials currently provided by the TEI itself. The teaching materials currently available are not suited to the needs of self directed learners, and the development of stand alone, online tutorials in the TEI are an essential addition to the extant resources, in order to encourage and facilitate the uptake of TEI by both individuals and institutions.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L"><s0>52478</s0>
<s1>XV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L"><s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE"><s0>Enseignement</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG"><s0>Teaching</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE"><s0>TEI</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG"><s0>TEI</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE"><s0>Linguistique informatique</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG"><s0>Computational linguistics</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE"><s0>Langage de balisage</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG"><s0>Markup language</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE"><s0>Apprentissage</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="ENG"><s0>Learning</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE"><s0>Turoriel</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21><s1>150</s1>
</fN21>
</pA>
<pR><fA30 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>TEI Consortium</s1>
<s2>6</s2>
<s3>Maryland USA</s3>
<s4>2007-11</s4>
</fA30>
</pR>
</standard>
</inist>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000034 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000034 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien
|wiki= Wicri/Ticri
|area= TeiVM2
|flux= PascalFrancis
|étape= Curation
|type= RBID
|clé= Francis:11-0223717
|texte= Teaching TEI: The Need for TEI by Example
}}
| This area was generated with Dilib version V0.6.31. Data generation: Mon Oct 30 21:59:18 2017. Site generation: Sun Feb 11 23:16:06 2024 | |