E-Tif: An electronic terminology interchange format
Identifieur interne : 000502 ( Main/Exploration ); précédent : 000501; suivant : 000503E-Tif: An electronic terminology interchange format
Auteurs : Alan Melby [États-Unis]Source :
- Computers and the Humanities [ 0010-4817 ] ; 1995-03-01.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Wicri :
- topic : Terminologie.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
Abstract: This article begins by emphasizing the importance of terminology in this modern age of technical innovations and machine-based translation systems, establishing the need for a terminology interchange format, and distinguishing between lexicography and terminology. It then reviews previous attempts to establish terminology interchange formats and concludes with a forceful argument for a new system based on the TEI-based notions of elements and attributes.
Url:
DOI: 10.1007/BF01830709
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000030
- to stream Istex, to step Curation: 000030
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000417
- to stream Main, to step Merge: 000533
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: 000095
- to stream PascalFrancis, to step Curation: 000088
- to stream PascalFrancis, to step Checkpoint: 000094
- to stream Main, to step Merge: 000556
- to stream Main, to step Curation: 000502
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">E-Tif: An electronic terminology interchange format</title>
<author><name sortKey="Melby, Alan" sort="Melby, Alan" uniqKey="Melby A" first="Alan" last="Melby">Alan Melby</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:9B0171F5164734AB5B1B9C1BCF66AB9B5F381940</idno>
<date when="1995" year="1995">1995</date>
<idno type="doi">10.1007/BF01830709</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/9B0171F5164734AB5B1B9C1BCF66AB9B5F381940/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000030</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000030</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000417</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000417</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0010-4817:1995:Melby A:e:tif:an</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000533</idno>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="RBID">Pascal:96-0009751</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000095</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000088</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000094</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000094</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0010-4817:1995:Melby A:e:tif:an</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000556</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000502</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000502</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">E-Tif: An electronic terminology interchange format</title>
<author><name sortKey="Melby, Alan" sort="Melby, Alan" uniqKey="Melby A" first="Alan" last="Melby">Alan Melby</name>
<affiliation wicri:level="2"><country xml:lang="fr">États-Unis</country>
<wicri:regionArea>Department of Linguistics, Brigham Young University, 84604, Provo, Utah</wicri:regionArea>
<placeName><region type="state">Utah</region>
</placeName>
</affiliation>
<affiliation wicri:level="1"><country wicri:rule="url">États-Unis</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Computers and the Humanities</title>
<title level="j" type="abbrev">Comput Hum</title>
<idno type="ISSN">0010-4817</idno>
<idno type="eISSN">1572-8412</idno>
<imprint><publisher>Kluwer Academic Publishers</publisher>
<pubPlace>Dordrecht</pubPlace>
<date type="published" when="1995-03-01">1995-03-01</date>
<biblScope unit="volume">29</biblScope>
<biblScope unit="issue">2</biblScope>
<biblScope unit="page" from="159">159</biblScope>
<biblScope unit="page" to="165">165</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0010-4817</idno>
</series>
<idno type="istex">9B0171F5164734AB5B1B9C1BCF66AB9B5F381940</idno>
<idno type="DOI">10.1007/BF01830709</idno>
<idno type="ArticleID">BF01830709</idno>
<idno type="ArticleID">Art6</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0010-4817</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Information exchange</term>
<term>Lexicography</term>
<term>Project</term>
<term>Record format</term>
<term>Requirement</term>
<term>Specificity</term>
<term>Terminology</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>E-Tif (Electronic Terminology Interchange Format)</term>
<term>Echange information</term>
<term>Exigence</term>
<term>Format enregistrement</term>
<term>Lexicographie</term>
<term>Projet</term>
<term>SGML</term>
<term>Spécificité</term>
<term>TEI (Text Encoding Initiative)</term>
<term>Terminologie</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Terminologie</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="en">Abstract: This article begins by emphasizing the importance of terminology in this modern age of technical innovations and machine-based translation systems, establishing the need for a terminology interchange format, and distinguishing between lexicography and terminology. It then reviews previous attempts to establish terminology interchange formats and concludes with a forceful argument for a new system based on the TEI-based notions of elements and attributes.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations><list><country><li>États-Unis</li>
</country>
<region><li>Utah</li>
</region>
</list>
<tree><country name="États-Unis"><region name="Utah"><name sortKey="Melby, Alan" sort="Melby, Alan" uniqKey="Melby A" first="Alan" last="Melby">Alan Melby</name>
</region>
<name sortKey="Melby, Alan" sort="Melby, Alan" uniqKey="Melby A" first="Alan" last="Melby">Alan Melby</name>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000502 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000502 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Ticri |area= TeiVM2 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:9B0171F5164734AB5B1B9C1BCF66AB9B5F381940 |texte= E-Tif: An electronic terminology interchange format }}
This area was generated with Dilib version V0.6.31. |