Ave verum corpus (William Byrd) : Différence entre versions
De Wicri Musique
(→La musique) |
(→Le texte) |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
[[A pour compositeur::William Byrd (compositeur)|William Byrd]] a composé un [[Ave verum corpus]] . Il a été imprimé en 1605 dans le recueil « ''Gradualia: ac cantiones sacrae, liber primus'' » | [[A pour compositeur::William Byrd (compositeur)|William Byrd]] a composé un [[Ave verum corpus]] . Il a été imprimé en 1605 dans le recueil « ''Gradualia: ac cantiones sacrae, liber primus'' » | ||
==Le texte== | ==Le texte== | ||
+ | Le début du motet est conforme au texte grégorien : | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! latin | ||
+ | ! français | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | Ave verum Corpus natum de Maria Virgine :<br />Vere passum, immolatum in cruce pro homine :<br />Cuius latus perforatum fluxit aqua et sanguine :<br />Esto nobis prægustatum mortis in examine. | ||
+ | | | ||
+ | Salut, vrai Corps né de la Vierge Marie,<br />qui as vraiment souffert, immolé sur la croix pour l'homme.<br />Toi dont le côté percé laissa couler de l'eau et du sang,<br />sois notre viatique à l'heure de la mort.<ref name=solesmes>''Liturgie latine - Mélodies grégoriennes'', p. 78 - 79 [[Abbaye Saint-Pierre de Solesmes]], 2005</ref> | ||
+ | |} | ||
William Byrd ajoute une supplique au texte initial : | William Byrd ajoute une supplique au texte initial : | ||
<poem> | <poem> | ||
Ligne 8 : | Ligne 18 : | ||
miserere mei. | miserere mei. | ||
</poem> | </poem> | ||
+ | |||
==La musique== | ==La musique== | ||
===Début de la partition=== | ===Début de la partition=== |
Version du 15 février 2021 à 08:36
William Byrd a composé un Ave verum corpus . Il a été imprimé en 1605 dans le recueil « Gradualia: ac cantiones sacrae, liber primus »
Sommaire
Le texte
Le début du motet est conforme au texte grégorien :
latin | français |
---|---|
Ave verum Corpus natum de Maria Virgine : |
Salut, vrai Corps né de la Vierge Marie, |
William Byrd ajoute une supplique au texte initial :
O dulcis, o pie,
o Jesu, fili Mariae,
miserere mei.
La musique
Début de la partition
Pour approfondir les voix
Superius
Medius
Tenor
Basse
Une fausse relation
Sources
Sur CPDL
Sur IMSLP, via St. Cecilia Press
- https://stcpress.org/pieces/ave_verum_corpus
- https://imslp.org/wiki/Gradualia_ac_cantiones_sacrae_I_(Byrd,_William)
- ↑ Liturgie latine - Mélodies grégoriennes, p. 78 - 79 Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, 2005
… davantage au sujet de « Ave verum corpus (William Byrd) »