Nuvola apps important.png Attention, suite à une faille de sécurité, les liens vers les serveurs d'exploration sont désactivés.

Discussion:Tifinagh

De Wicri Linguistique

Table récupérée de Wikipédia

Codes couleur
Couleur Signification
  Tifinagh de base selon l'IRCAM[1]
  Tifinagh étendu (IRCAM)
  Autres lettres tifinaghs
  Lettres Touareg modernes
Lettres simples (et lettres modifiées)
Code Glyphe Codage Translittération Nom
Unicode
(recommandé)
« ANSI »
(déprécié)
latine API arabe
U+2D30 Tifinagh Letter Ya.svg A a a ا ya
U+2D31 20px B b b ب yab
U+2D32 20px bh ٻ yabh
U+2D33 20px G g ɡ گ yag
U+2D34 20px ghh ڲ yaghh
U+2D35 20px dj ʤ ج yadj (Académie berbère)
U+2D36 20px yadj
U+2D37 Tifinagh Letter Yad.svg D d d د yad
U+2D38 20px dh ذ yadh
U+2D39 20px dd ض yadd
U+2D3A 20px ddh ḏ̣ ظ yaddh
U+2D3B 20px E è, ey ɛ yè, yey
U+2D3C Tifinagh Letter Yaf.svg F f f ف yaf
U+2D3D 20px K k k ك yak
U+2D3E 20px yak touareg
U+2D3F 20px ⴿ khh ڪ yakhh
U+2D40 20px H h
b
h
b
ه
ب
yah
= yab touareg
U+2D41 20px h h ه yah (Académie berbère)
U+2D42 20px yah touareg
U+2D43 20px P hh ح yahh
U+2D44 20px O ʿ ʕ ع yaʿ
U+2D45 20px X kh x خ yakh
U+2D46 20px yakh touareg
U+2D47 20px Q q q ق yaq
U+2D48 20px yaq touareg
U+2D49 Tifinagh Letter Yi.svg I i i ئ yi
U+2D4A 20px J j ʒ ج yaj
U+2D4B 20px yaj de l'Ahaggar
U+2D4C 20px yaj touareg
U+2D4D 20px L l l ل yal
U+2D4E 20px M m m م yam
U+2D4F 20px N n n ن yan
Code Glyphe Codage Translittération Nom
Unicode
(recommandé)
« ANSI »
(déprécié)
latine API arabe
U+2D50 20px ny ɲ ني yagn touareg
U+2D51 20px ng ŋ نڭ yang touareg
U+2D52 20px p p پ yap
U+2D53 20px U u
w
u
w
و
ۉ
you
= yaw touareg
U+2D54 20px R r r ر yar
U+2D55 20px rr ڕ yarr
U+2D56 20px V gh ɣ غ yagh
U+2D57 20px yagh touareg
U+2D58 20px gh
dj
ɣ
ʤ
غ
ج
yagh de l'Aïr
= yadj de l'Adrar
U+2D59 20px S s s س yas
U+2D5A 20px ss ص yass
U+2D5B 20px C sh ʃ ش yach
U+2D5C Tifinagh Letter Yat.svg T t t ت yat
U+2D5D 20px th ث yath
U+2D5E 20px ch ʧ تش yatch
U+2D5F 20px tt ط yatt
U+2D60 20px v v ڤ yav
U+2D61 20px W w w و yaw
U+2D62 20px Y y j ي yay
U+2D63 20px Z z z ز yaz
U+2D64 20px yaz (Tawellemet)
= yaz harpon
U+2D65 20px zz ‍ﮊ yazz
U+2D66 20px é e yé (APT, Niger)
U+2D67 20px o o yo (APT)
U+2D6F 20px  ⵯ º ʷ ʷ ‍ ۥ lettre modificative de labialisation
= tamatart
≈ <exp> 2D61 ⵡ[2]
U+2D70 20px séparateur
= tazarast
U+2D7F 20px ⵿ liant de consonnes[3]
  1. « Polices et Claviers Unicode », sur Institut royal de la culture amazighe (consulté le 20 août 2012)
  2. Certaines lettres de base de l’alphabet IRCAM sont représentées en Unicode par une consonne de base suivie du signe de labialisation. Bien que le signe soit représenté en Unicode comme une « lettre modificative » qui s’inscrit dans son propre espacement entre deux autres caractères, il peut être rendu dans certains styles modernisés ou calligraphiques comme un signe diacritique au-dessus de leur approche normale, voire uniquement au-dessus de la lettre modifiée à la manière d'un accent latin, sans augmenter l’approche entre les deux caractères de base encadrant le signe.
  3. Le liant de consonne est en Unicode un caractère de « contrôle de format » indique la suppression d’une voyelle inhérente, un peu à la manière du signe diacritique virama des alphasyllabaires dérivés de l’écriture brahmique (comme la devanagari). Il fonctionne alors pour indiquer que les caractères précédent et suivant font partie d'un groupe de plusieurs consonnes ; la forme représentée dans la table (ici un signe plus souscrit) est arbitraire et n'est habituellement pas rendue visiblement (mais un signe peut être rendu si la variante linguistique utilisée peut être déterminée, et le caractère de contrôle permet de savoir quand et comment faire le rendu de signes diacritiques optionnels, non explicitement codés dans le texte, pour lire correctement les voyelles).
    Cependant, le tifinagh est un abjad sémitique et non un alphasyllabaire brahmique (qui dispose d'un système complet et explicite de notation des voyelles) : il utilise dans certaines orthographes des consonnes comme s’il s'agissait de voyelles, là où c’est la consonne phonétique qui est implicitement supprimée pour n'en garder que la valeur phonétique de la voyelle associée (comme dans les autres abjads sémitiques, par exemple le waw et le yod de l'hébreu). Le caractère de contrôle du liant de consonne peut alors aider à lever l’ambiguïté entre les deux lectures possibles de ces lettres : quand il est absent après ces semi-voyelles, la lettre a valeur de voyelle seule ; quand il est présent après ces semi-voyelles, la lettre modifiée par ce caractère de contrôle ne peut avoir que la valeur de consonne seule (ce qui peut aider également à lever des ambiguïtés pour des recherches phonétiques dans un texte codé ou pour affiner un tri alphabétique).