Utilisateur:Jacques Ducloy/Blog/un prochain rendez-vous à Aussois et plus si... affinités. : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
Ligne 16 : Ligne 16 :
 
** Voici un feuillet avec des enjolivures (64 verso)
 
** Voici un feuillet avec des enjolivures (64 verso)
 
* 452 laisses (couplets) qui mettent en relation des facsimilés de manuscrits avec des transcriptions de l'autrichien Wendelin Foerster.
 
* 452 laisses (couplets) qui mettent en relation des facsimilés de manuscrits avec des transcriptions de l'autrichien Wendelin Foerster.
 +
** Voici une laisse à l'état de squelette. (CLI)
 +
 +
Pour les chanteurs et musiciens curieux. La partition de Gilles Mathieu est basée sur des vers du manuscrit d'Oxford dans une transcription de Léon Gautier.

Version du 9 mai 2023 à 18:21

Chères et chers collègues,

Le CNRS organise une semaine musicale à Aussois (village de Haute Savoie) fin août 2023. Nous prévoyons de faire une conférence autour de notre approche autour de la Chanson de Roland, et si possible un atelier musical autour de l'oratorio de Gilles Mathieu. Ceci nous offre une excellente opportunité d'expérimentation pour faire avancer la perspective d'une manifestation musicale et numérique à l'échelle européenne.

A cette occasion je vous propose une visite de chantier. J'ai réuni 2 listes de discussion qui rassemblent :

  • des musiciens amateurs et des chefs qui pourraient monter un projet musical autour de l'oratorio,
  • des amateurs du moyen Âge, de ses manuscrits, de ses chansons de geste, de sa littérature et des travaux de recherche associés,
  • des amateurs des humanités numériques, experts ou débutants avec un goût pour l'hypertexte.

Pour celles et ceux qui ne connaissent rien sur la Chanson de Roland et sur notre projet nous avons rédigé, sur le wiki, un document qui offre déjà de multiples départs de visite dans un vaste espace hypertexte (Le wiki Wicri/Chanson de Roland rassemble déjà plus de 10.000 pages wikis).

Vous pourrez y voir que les histoires de Roland et des preux de Charlemagne sont chantées sur de multiples manuscrits.

Pour les philologues et les médiévistes, nous venons de mettre en ligne, ce mois-ci, le squelette intégral du Manuscrit de Châteauroux, soit :

  • 125 feuillets (250 pages), accessibles à partir de ce lien :
    • Voici un feuillet avec des enjolivures (64 verso)
  • 452 laisses (couplets) qui mettent en relation des facsimilés de manuscrits avec des transcriptions de l'autrichien Wendelin Foerster.
    • Voici une laisse à l'état de squelette. (CLI)

Pour les chanteurs et musiciens curieux. La partition de Gilles Mathieu est basée sur des vers du manuscrit d'Oxford dans une transcription de Léon Gautier.