La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Châteauroux/Page 140 : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Le texte initial)
(Le texte initial)
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
{{FPM, CR, aster |  Chagrin. }}
 
{{FPM, CR, aster |  Chagrin. }}
 
{{FPM, CR, vers  |Des espérons fu ses chevaus brochez*, }}
 
{{FPM, CR, vers  |Des espérons fu ses chevaus brochez*, }}
{{FPM, CR, aster | Son cheval pique.  }}
+
{{FPM, CR, aster | Son cheval piqué.  }}
 
{{FPM, CR, vers  |Tresc'à son tref* ne s'est pas atargiez*'. }}
 
{{FPM, CR, vers  |Tresc'à son tref* ne s'est pas atargiez*'. }}
{{FPM, CR, aster |   }}
+
{{FPM, CR, aster | Jusqu'à sa tente. **attardé. }}
 
{{FPM, CR, vers  |Guenes li cons* à son tref est alez, }}
 
{{FPM, CR, vers  |Guenes li cons* à son tref est alez, }}
{{FPM, CR, aster |   }}
+
{{FPM, CR, aster | Le comte.  }}
 
{{FPM, CR, vers  |Com messager est mot bien conréez*. }}
 
{{FPM, CR, vers  |Com messager est mot bien conréez*. }}
{{FPM, CR, aster |   }}
+
{{FPM, CR, aster | Très-bien équipé. }}
 
{{FPM, CR, vers  |Espérons d'or a en ses piez fermez*, }}
 
{{FPM, CR, vers  |Espérons d'or a en ses piez fermez*, }}
{{FPM, CR, aster |   }}
+
{{FPM, CR, aster |   Fixés. }}
 
{{FPM, CR, vers  |Ceinte l'espée à son sénestre lez*; }}
 
{{FPM, CR, vers  |Ceinte l'espée à son sénestre lez*; }}
 
{{FPM, CR, aster |  }}
 
{{FPM, CR, aster |  }}
Ligne 57 : Ligne 57 :
 
{{FPM, CR, vers  |Et Pinabel mon neveu n'obliez , }}
 
{{FPM, CR, vers  |Et Pinabel mon neveu n'obliez , }}
 
{{FPM, CR, vers  |Et Bauduiu mon fils , que vos savez.  }}
 
{{FPM, CR, vers  |Et Bauduiu mon fils , que vos savez.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Celui aidiez, et s'onor* li gardez. }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Por la moie ame misses canter* ferez. » }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Sa voie acoille *, puis est achaminez. }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Là fu por lui meint chevalier troblez , }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Tant poing détors * et tant chevez tirez. }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Tresc'à cel jor* fu mot bien honorez, }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |A cort de roi et serviz et loez. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Par cels estoit riches cons * apelez. }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Plorent et crient chascuns de ses casez* , }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |« Guenelon, sire, mar fustes encargez*. }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Qui là t'envoie jà n'ert de nos amez*. }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |A! cons* Rollant, porquoi fus si osez? }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |.Ta estes-vos de si grant parentez ,
 +
{{FPM, CR, vers  |Vos n'i serez garantiz ne tensez * }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
 
<!--
 
<!--
Celui aidiez, et s'onor* li gardez.
 
Por la moie ame misses canter* ferez. »
 
Sa voie acoille *, puis est achaminez.
 
Là fu por lui meint chevalier troblez ,
 
Tant poing détors * et tant chevez tirez.
 
Tresc'à cel jor* fu mot bien honorez,
 
A cort de roi et serviz et loez.
 
Par cels estoit riches cons * apelez.
 
Plorent et crient chascuns de ses casez* ,
 
« Guenelon, sire, mar fustes encargez*.
 
Qui là t'envoie jà n'ert de nos amez*.
 
A! cons* Rollant, porquoi fus si osez?
 
.Ta estes-vos de si grant parentez ,
 
Vos n'i serez garantiz ne tensez *
 
 
 
*
 
 
* .Tusqn'àsatente. **-//-
 
lardé.
 
 
* Le cotnie.
 
 
* Très-bien équipé.
 
  
* Fixés.
+
*
  
 
* Coté gauche.  
 
* Coté gauche.  

Version du 9 novembre 2023 à 13:09

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».


Le texte initial

<= XXXI (fin)
Et dist au roi : « Donez-moi vos congez *;  * votre permission ,
Si m'en irai, car trop me sui tarjez*. »  * Attardé
Dist i'emperére : « A Dame-Deu soiez* ! »  * Adieu
Guenes s'en torne* quant fu apareillez.  * S'en va.
Après lui vont de ses amis proisez*,  * Prisés.
De cels de France des mex* emparentez ;  * Mieux.
De son seignor est chascuns mot irez *.  * Chagrin.
Des espérons fu ses chevaus brochez*,  * Son cheval piqué.
Tresc'à son tref* ne s'est pas atargiez*'.  * Jusqu'à sa tente. **attardé.
Guenes li cons* à son tref est alez,  * Le comte.
Com messager est mot bien conréez*.  * Très-bien équipé.
Espérons d'or a en ses piez fermez*,  * Fixés.
Ceinte l'espée à son sénestre lez*;
Et vest sa broiue*, sor destrier est montez;
L'estrier ii tint uns ses amis* privez:
Ce fu ses oncles, Favien fu nouiez.
Dient si home* : « Sire, car nos menez. »
Ce respont Guenes : « Por nient* en parlez
Par cel Seignor qui Rex est anommez*,
Je n'el feroie por quanque* vos avez.
Mex est que muire* que vos soiez damnez.
Se sui ocis , vous l'orez* dire assez.
En douce France, seignor, quant vos irez,
De moie part ma mollier* saluez ,
Et Pinabel mon neveu n'obliez ,
Et Bauduiu mon fils , que vos savez.
Celui aidiez, et s'onor* li gardez.
Por la moie ame misses canter* ferez. »
Sa voie acoille *, puis est achaminez.
Là fu por lui meint chevalier troblez ,
Tant poing détors * et tant chevez tirez.
Tresc'à cel jor* fu mot bien honorez,
A cort de roi et serviz et loez.
Par cels estoit riches cons * apelez.
Plorent et crient chascuns de ses casez* ,
« Guenelon, sire, mar fustes encargez*.
Qui là t'envoie jà n'ert de nos amez*.
A! cons* Rollant, porquoi fus si osez?

{{FPM, CR, vers |.Ta estes-vos de si grant parentez ,

Vos n'i serez garantiz ne tensez *
 

RCR 543952103 85137 Page 180.jpg