La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Châteauroux/Page 140 : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Le texte initial)
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
{{FPM, CR, aster |  Mieux.  }}
 
{{FPM, CR, aster |  Mieux.  }}
 
{{FPM, CR, vers  |De son seignor est chascuns mot irez *. }}
 
{{FPM, CR, vers  |De son seignor est chascuns mot irez *. }}
{{FPM, CR, aster |  }}
+
{{FPM, CR, aster |  Chagrin. }}
 
{{FPM, CR, vers  |Des espérons fu ses chevaus brochez*, }}
 
{{FPM, CR, vers  |Des espérons fu ses chevaus brochez*, }}
 
{{FPM, CR, aster |  }}
 
{{FPM, CR, aster |  }}
Ligne 29 : Ligne 29 :
 
{{FPM, CR, aster |  }}
 
{{FPM, CR, aster |  }}
 
{{FPM, CR, vers  |Guenes li cons* à son tref est alez, }}
 
{{FPM, CR, vers  |Guenes li cons* à son tref est alez, }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Com messager est mot bien conréez*. }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Espérons d'or a en ses piez fermez*, }}
 +
{{FPM, CR, aster |  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ceinte l'espée à son sénestre lez*; }}
 
{{FPM, CR, aster |  }}
 
{{FPM, CR, aster |  }}
 
<!--
 
<!--
 
 
Com messager est mot bien conréez*. }}
 
Espérons d'or a en ses piez fermez*, }}
 
Ceinte l'espée à son sénestre lez*; }}
 
 
Et vest sa broiue*, sor destrier est montez;  
 
Et vest sa broiue*, sor destrier est montez;  
 
L'estrier ii tint uns ses amis* privez:  
 
L'estrier ii tint uns ses amis* privez:  
Ligne 64 : Ligne 65 :
 
Vos n'i serez garantiz ne tensez *  
 
Vos n'i serez garantiz ne tensez *  
  
*
 
 
* Chagrin.
 
  
 
* Son cheval pique.  
 
* Son cheval pique.  

Version du 9 novembre 2023 à 12:55

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».


Le texte initial

<= XXXI (fin)
Et dist au roi : « Donez-moi vos congez *;  * votre permission ,
Si m'en irai, car trop me sui tarjez*. »  * Attardé
Dist i'emperére : « A Dame-Deu soiez* ! »  * Adieu
Guenes s'en torne* quant fu apareillez.  * S'en va.
Après lui vont de ses amis proisez*,  * Prisés.
De cels de France des mex* emparentez ;  * Mieux.
De son seignor est chascuns mot irez *.  * Chagrin.
Des espérons fu ses chevaus brochez*,
Tresc'à son tref* ne s'est pas atargiez*'.
Guenes li cons* à son tref est alez,
Com messager est mot bien conréez*.
Espérons d'or a en ses piez fermez*,
Ceinte l'espée à son sénestre lez*;
 

RCR 543952103 85137 Page 180.jpg