La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Châteauroux/Page 140 : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
< La Chanson de Roland | Francisque Michel | 1869 | Roncevaux | Châteauroux
(→Le texte initial) |
|||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
{{FPM, CR, début texte}} | {{FPM, CR, début texte}} | ||
{{FPM, fin section, MC|XXXI}} | {{FPM, fin section, MC|XXXI}} | ||
+ | <!-- | ||
+ | Et dist au roi : « Donez-moi vos congez *; | ||
+ | Si m'en irai, car trop me sui tarjez*. » | ||
+ | Dist i'emperére : « A Dame-Deu soiez* ! » | ||
+ | Guenes s'en torne* quant fu apareillez. | ||
+ | Après lui vont de ses amis proisez*, | ||
+ | De cels de France des mex* emparentez ; | ||
+ | De son seignor est chascuns mot irez *. | ||
+ | Des espérons fu ses chevaus brochez*, | ||
+ | Tresc'à son tref* ne s'est pas atargiez*'. | ||
+ | Guenes li cons* à son tref est alez, | ||
+ | Com messager est mot bien conréez*. | ||
+ | Espérons d'or a en ses piez fermez*, | ||
+ | Ceinte l'espée à son sénestre lez*; | ||
+ | Et vest sa broiue*, sor destrier est montez; | ||
+ | L'estrier ii tint uns ses amis* privez: | ||
+ | Ce fu ses oncles, Favien fu nouiez. | ||
+ | Dient si home* : « Sire, car nos menez. » | ||
+ | Ce respont Guenes : « Por nient* en parlez | ||
+ | Par cel Seignor qui Rex est anommez*, | ||
+ | Je n'el feroie por quanque* vos avez. | ||
+ | Mex est que muire* que vos soiez damnez. | ||
+ | Se sui ocis , vous l'orez* dire assez. | ||
+ | En douce France, seignor, quant vos irez, | ||
+ | De moie part ma mollier* saluez , | ||
+ | Et Pinabel mon neveu n'obliez , | ||
+ | Et Bauduiu mon fils , que vos savez. | ||
+ | Celui aidiez, et s'onor* li gardez. | ||
+ | Por la moie ame misses canter* ferez. » | ||
+ | Sa voie acoille *, puis est achaminez. | ||
+ | Là fu por lui meint chevalier troblez , | ||
+ | Tant poing détors * et tant chevez tirez. | ||
+ | Tresc'à cel jor* fu mot bien honorez, | ||
+ | A cort de roi et serviz et loez. | ||
+ | Par cels estoit riches cons * apelez. | ||
+ | Plorent et crient chascuns de ses casez* , | ||
+ | « Guenelon, sire, mar fustes encargez*. | ||
+ | Qui là t'envoie jà n'ert de nos amez*. | ||
+ | A! cons* Rollant, porquoi fus si osez? | ||
+ | .Ta estes-vos de si grant parentez , | ||
+ | Vos n'i serez garantiz ne tensez * | ||
+ | |||
+ | * foire permission , | ||
+ | |||
+ | * Attardt- | ||
+ | |||
+ | * Adieu. | ||
+ | |||
+ | * S'en va. | ||
+ | |||
+ | * Prisés. | ||
+ | |||
+ | * Mieux. | ||
+ | |||
+ | * Chagrin. | ||
+ | |||
+ | * Son cheval pique. | ||
+ | |||
+ | * .Tusqn'àsatente. **-//- | ||
+ | lardé. | ||
+ | |||
+ | * Le cotnie. | ||
+ | |||
+ | * Très-bien équipé. | ||
+ | |||
+ | * Fixés. | ||
+ | |||
+ | * Coté gauche. | ||
+ | |||
+ | * Cuirasse. | ||
+ | |||
+ | * Un sien ami. • | ||
+ | |||
+ | * Disent ses hommes. | ||
+ | |||
+ | * Pour néant. | ||
+ | |||
+ | * Qui Roi est nommé . | ||
+ | |||
+ | * Tout ce que. | ||
+ | |||
+ | * Mieuxvaut que je meure. | ||
+ | |||
+ | * Uoire:. | ||
+ | |||
+ | * De ma part ma femme. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | * Son fief. | ||
+ | |||
+ | * Mienne (hue m | ||
+ | chanter. | ||
+ | |||
+ | * Prend son chemin. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | * Tordu. | ||
+ | |||
+ | * Jusqu'à ce jour. | ||
+ | |||
+ | * Comte. | ||
+ | |||
+ | * Fassaux. | ||
+ | |||
+ | * A tort fûtes chargé. | ||
+ | |||
+ | * .Jamais de nous ne sera | ||
+ | aimé. | ||
+ | |||
+ | * Comte. | ||
+ | |||
+ | * Protégé. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | (v. r.12.) DE RONCIi:VAUX. | ||
+ | |||
+ | Ne soiez mors et à honte livrez. » | ||
+ | |||
+ | |||
+ | --> | ||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} | ||
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 180.jpg|450px]] | [[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 180.jpg|450px]] | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} |