Chanson de Roland/Manuscrit de Paris/Laisse XVIII : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription commentée de Francisque Michel (1869))
 
(5 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
La laisse XVIII (18) est contenue dans le feuillet [[Chanson de Roland/Manuscrit de Paris/Feuillet 2v|2 verso]].
 
La laisse XVIII (18) est contenue dans le feuillet [[Chanson de Roland/Manuscrit de Paris/Feuillet 2v|2 verso]].
  
Elle démarre à la lettrine D, de couleur rouge, sur la première colonne du feuillet 2v.
+
Elle démarre à la lettrine D, de couleur rouge, sur la deuxième colonne du feuillet 2v.
 +
 
 +
Numéro du premier vers (Duggan) : 347
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
[[Fichier:BNF Manuscrit 860 Chanson de Roland F16.jpeg|center|200px]]
 
[[Fichier:BNF Manuscrit 860 Chanson de Roland F16.jpeg|center|200px]]
Ligne 13 : Ligne 15 :
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
 
La laisse est numérotée XCVIII (98) chez Francisque Michel et transcrite [[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 173|page 173]].
 
La laisse est numérotée XCVIII (98) chez Francisque Michel et transcrite [[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 173|page 173]].
 +
 +
{{FPM, CR, début texte}}
 +
 +
{{FPM, CR, section|XCVIII}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Dist Oliviers a la chiere membrée*}}
 +
{{FPM, CR, aster |A la figure male. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |« Sire compains*, car sonez la menée }}
 +
{{FPM, CR, aster |Compagnon. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Que je vous ai hui* autre fois rouvée**:}}
 +
{{FPM, CR, aster |Aujourd'hui. <br/>** Demandée. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Si l'orra * Karles de France la loée,}}
 +
{{FPM, CR, aster |Et l'ouira. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Secorra-nous en estrange* contrée.}}
 +
{{FPM, CR, aster |Étrangère.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |La gent d' Espaigne ne vient pas esfraée,}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Chascunz soz l'iaume a la teste enclinée ;}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Se Dex m'ait* et la vertus nomée}}
 +
{{FPM, CR, aster |Si Dieu m'aide. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Bien sanblent gens de bataille aprestée.}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Respont Rollans , quant celle ot escoutée ;}}
 +
{{FPM, CR, vers  |« Ne place* a Deu qui fist ciel et rousée,}}
 +
{{FPM, CR, aster |Ne plaise.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ne a Marie , la pucelle senée*}}
 +
{{FPM, CR, aster |Sensée. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Que por paiens i face ja cornée* ;}}
 +
{{FPM, CR, aster |Sonnerie. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ains i ferai * de Durandart m'espée.}}
 +
{{FPM, CR, aster |Mais j'y frapperai.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Félon paien mar virent la jornée*;}}
 +
{{FPM, CR, aster |Un jour néfaste se leva pour les paiens.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Miex voil* morir que France en soit blasmée. »}}
 +
{{FPM, CR, aster |Mieux je veux.  }}
 +
 +
 +
{{FPM, CR, fin texte}}
 +
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 213.jpg|200px|center]]
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 213.jpg|200px|center]]
 
{{Fin 2 colonnes}}
 
{{Fin 2 colonnes}}
 +
 +
==Transcription de Wendelin Foerster (1886)==
 +
{{Manuscrit de Paris/Bandeau Foester
 +
|numéro=XVIII
 +
|précédent=XII
 +
|suivant=XIX
 +
}}
 +
{{Début 2 colonnes}}
 +
La laisse est numérotée P18.
 +
 +
{{Lettrine3|D}}
 +
 +
{{Saut 2 colonnes}}
 +
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1886) Foerster p46.jpg|left|200px]]
 +
[[File:Das altfranzösische Rolandslied (1886) Foerster p47.jpg|right|200px]]
 +
{{Fin 2 colonnes}}
 +
 +
==Concordances et compléments==
 +
Cette laisse est alignée avec :
 +
* la [[A pour laisse concordante::Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXXXIII|laisse LXXXIII du Manuscrit d'Oxford]],
 +
 
==Voir aussi==
 
==Voir aussi==
 
[[Catégorie:Roman de Roncevaux (Michel) Laisse XCVIII]]
 
[[Catégorie:Roman de Roncevaux (Michel) Laisse XCVIII]]

Version actuelle datée du 22 juillet 2023 à 23:19

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Dans le manuscrit

La laisse XVIII (18) est contenue dans le feuillet 2 verso.

Elle démarre à la lettrine D, de couleur rouge, sur la deuxième colonne du feuillet 2v.

Numéro du premier vers (Duggan) : 347

 
BNF Manuscrit 860 Chanson de Roland F16.jpeg

Transcription commentée de Francisque Michel (1869)

La laisse est numérotée XCVIII (98) chez Francisque Michel et transcrite page 173.


XCVIII
Dist Oliviers a la chiere membrée*  *A la figure male.
« Sire compains*, car sonez la menée  *Compagnon.
Que je vous ai hui* autre fois rouvée**:  *Aujourd'hui.
** Demandée.
Si l'orra * Karles de France la loée,  *Et l'ouira.
Secorra-nous en estrange* contrée.  *Étrangère.
La gent d' Espaigne ne vient pas esfraée,
Chascunz soz l'iaume a la teste enclinée ;
Se Dex m'ait* et la vertus nomée  *Si Dieu m'aide.
Bien sanblent gens de bataille aprestée.
Respont Rollans , quant celle ot escoutée ;
« Ne place* a Deu qui fist ciel et rousée,  *Ne plaise.
Ne a Marie , la pucelle senée*  *Sensée.
Que por paiens i face ja cornée* ;  *Sonnerie.
Ains i ferai * de Durandart m'espée.  *Mais j'y frapperai.
Félon paien mar virent la jornée*;  *Un jour néfaste se leva pour les paiens.
Miex voil* morir que France en soit blasmée. »  *Mieux je veux.



 
RCR 543952103 85137 Page 213.jpg

Transcription de Wendelin Foerster (1886)

Wendelin Förster, ante 1915 - Accademia delle Scienze di Torino 0135 B.jpg
Chanson de Roland - Manuscrit de Paris
Das altfranzösische Rolandslied (1886) Wendelin Foester
XIIXII Laisse XVIII XIX XIX
CdR Paris gravure contrastée.png

La laisse est numérotée P18.


D


 
Das altfranzösische Rolandslied (1886) Foerster p46.jpg
Das altfranzösische Rolandslied (1886) Foerster p47.jpg

Concordances et compléments

Cette laisse est alignée avec :

Voir aussi