Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse XII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Version de Wendelin Foerster) |
|||
(20 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Manuscrit de Châteauroux/Header}} | + | {{Manuscrit de Châteauroux/Header laisse|sort=012|id=XII|précédent=XI|suivant=XIII}} |
Cette page concerne la laisse XII (12) du manuscrit de Châteauroux. | Cette page concerne la laisse XII (12) du manuscrit de Châteauroux. | ||
* Pour revenir à la [[Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse XI|laisse précédente (XI)]]. | * Pour revenir à la [[Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse XI|laisse précédente (XI)]]. | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
{{FPM, CR, début texte}} | {{FPM, CR, début texte}} | ||
− | + | {{FPM, section, C|131|XII}} | |
− | {{FPM, section, | ||
{{FPM, CR, vers | Beaus fu li jors ; li sols est esclariz*}} | {{FPM, CR, vers | Beaus fu li jors ; li sols est esclariz*}} | ||
{{FPM, CR, aster | Le soleil est éclairci.}} | {{FPM, CR, aster | Le soleil est éclairci.}} | ||
Ligne 71 : | Ligne 70 : | ||
|suivant Foester=XIII | |suivant Foester=XIII | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
{| | {| | ||
Ligne 80 : | Ligne 80 : | ||
| | | | ||
|200 | |200 | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|Biaus {{Spaces|7}} est {{Spaces|10}} soleuz esbaudiz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Karies li maines qi tant par fu hardiz | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|4}} . K . {{Spaces|10}} meignes li rois de saint Doniz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |en est asis desoz un pin floriz | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|8}} alez {{Spaces|8}} • II • pins }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |un faudestue qest de fin or masiz | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|15}}qi dor est massiz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |li rois de France demanois i est asiz | ||
+ | |5 | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|li emperere i est desus assiz}} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |puis fait raander de ses barons esliz | ||
+ | | | ||
+ | |205 | ||
+ | |- | ||
+ | |{{CdR MCh dec vers|206}} | ||
+ | |[[Ogier]]s i uint li pros et li gentiz | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|15}}le proz ardiz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |et larciuesqe qi mot estoit noriz | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|e larcisuesche mout i fu }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sanses li dus et ses freres Terriz | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|15}}duc sis frere teriz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Iofroiz dAniou et li cuens Enmauriz | ||
+ | |10 | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|Gieifrei quns Anmeiiz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Acars li mors et ses freres Almiz | ||
+ | | | ||
+ | |210 | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|Achars {{Spaces|15}} sis }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Gui de Gascogne et Miles luuoiz | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|Guascogne liioiz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |li cons • R • qi mot fu ses norriz | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |[V 4 <sup>V</sup> ] | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|quns Rolant tant par fu hardiz }} | ||
+ | |- | ||
+ | |[V +] | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|e Oliuer sis conpainz et sis amiz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |et si fu Guenes qi toz les a traiz | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|e {{Spaces|25}} trahiz }} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |dex or commence tes parole et tex diz | ||
+ | |15 | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|5}} comence tex}} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |dont douce France torna en grant esliz | ||
+ | | | ||
+ | |215 | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |{{CdR MCh texte V7|tornera — }} | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} |
Version actuelle datée du 12 janvier 2024 à 12:48
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances // F. Michel XI Laisse XII XIII |
Cette page concerne la laisse XII (12) du manuscrit de Châteauroux.
- Pour revenir à la laisse précédente (XI).
- Pour accéder à la laisse suivante (XIII).
Sommaire
Dans le manuscrit de Châteauroux
Cette laisse est contenue sur le feuillet 4 recto. Elle démarre sur la lettrine B. Numérotation du premier vers : 200 (199 chez Michel). Elle est alignée avec la laisse XII du Manuscrit d'Oxford.
|
Transcription commentée de Francisque Michel (1869)
|
Version de Wendelin Foerster
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Wendelin Foerster XI Laisse XIII |
|