Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse VII : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Version de Wendelin Foerster)
(Version de Wendelin Foerster)
Ligne 71 : Ligne 71 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|ge li tramist un amiral cortois
+
|qe li tramist un amiral cortois
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Ligne 80 : Ligne 80 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|15}} renes {{Spaces|15}} dorfins }}
+
|{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|25}} renes {{Spaces|15}} dorfins }}
 +
|-
 +
|
 +
|seles dargent li estrier dor grezois
 +
|-
 +
|
 +
|{{CdR MCh texte V7|selles {{Spaces|15}} estrieu sunt greieris}}
 +
|-
 +
|
 +
|cil monterent qi saies sunt des lois
 +
|5
 +
|-
 +
|
 +
|blanches doliues porterent ce fu uoirs
 +
|
 +
|101
 +
|-
 +
|
 +
|{{CdR MCh texte V7|branches}}
 +
|-
 +
|
 +
|pais senefie entre paiene lois
 +
|-
 +
|
 +
|{{CdR MCh texte V7|pes {{Spaces|25}} les Spanois}}
 +
|-
 +
|
 +
|par ce fu Charlles coroceus et destrois
 +
|-
 +
|
 +
|{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|15}} Charles corrozos
 +
|-
 +
|
 +
|dex ge dolors en France crut le mois
 +
|-
 +
|
 +
|{{CdR MCh texte V7|des quel dolor}}
 +
|-
 +
|{{CdR MCh texte V7| [V +]}}
 +
|{{CdR MCh texte V7|et tantes lermes en plorerent Franzois}}
 +
|-
 +
|
 +
|a Monleon a Chartres et a Blois
 +
|10
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
 
<!--
 
<!--
seles dargent li estrier dor grezois selles estrieu sunt greieris cil monterent qi saies sunt des lois blanches doliues porterent ce fu uoirs branches pais senefie entre paiene lois pes les Spanois par ce fu Charlles coroceus et destrois Charles corrozos dex ge dolors en France crut le mois des quel dolor [V +] et tantes lermes en plorerent Franzois a Monleon a Chartres et a Blois Cartres [C +] et an Anion et par tot Hurepois  
+
      Cartres [C +] et an Anion et par tot Hurepois  
  
  

Version du 7 mai 2023 à 08:49

Cette page concerne la laisse VII (7) du manuscrit de Châteauroux.

Dans le manuscrit de Châteauroux

Cette laisse est contenue dans le feuillet 2v.

Elle est alignée avec la laisse VII du Manuscrit d'Oxford.

Son premier vers est numéroté 100.

CdR MC 1r lettrine D.jpg
 
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 13.jpg

Transcription commentée de Francisque Michel (1869)

La laisse VI est transcrite page 128.


VII. ( => F. M. )
Dis blanches mules fist amener li rois'
Que li tramist un amiral* cortois ;  *tansmit un émir.
Freins ont à or, les resnes sont d'orfrois ,
Seles d'argent, li estrier d'or grézois*.  *Grec.
Cil i montèrent qui sajes* sont des lois;  *Savants.
Branches d'olive portèrent, ce fu voirs* :  *Vrai.
Pais senefie entre païene lois.
Por ce fu Challes coreceus et destrois*:  *Perplexe.
Dex ! que dolors en France crut le mois ,
A Monleon*, à Chartres et à Blois,  *A Laon.
Et en Anjou et par tout Hurepois !
 
RCR 543952103 85137 Page 168.jpg

Version de Wendelin Foerster

Wendelin Förster, ante 1915 - Accademia delle Scienze di Torino 0135 B.jpg
Chanson de Roland - Manuscrit de Châteauroux
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Wendelin Foerster
VI Previous CDR.png Laisse Next CDR.png VIII
Chanson de Roland, Châteauroux, lettrine 1.png
VII

Dis blanches mules fist amener li rois
   [ C 2v ]   100
                          mulles
qe li tramist un amiral cortois
              uns amirals
freins ont a or les resnes sunt dorfrois
                          renes                 dorfins
seles dargent li estrier dor grezois
selles                 estrieu sunt greieris
cil monterent qi saies sunt des lois 5
blanches doliues porterent ce fu uoirs 101
branches
pais senefie entre paiene lois
pes                           les Spanois
par ce fu Charlles coroceus et destrois
                Charles corrozos
dex ge dolors en France crut le mois
des quel dolor
[V +] et tantes lermes en plorerent Franzois
a Monleon a Chartres et a Blois 10


 
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 006.jpg

Concordances et compléments

Cette laisse est alignée avec la laisse VII du manuscrit d'Oxford.

Elle est lisible avec son contexte dans l'édition populaire de 1895 de Léon Gautier.

Voir aussi