Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse III : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription commentée de Francisque Michel (1869)) |
(→Transcription commentée de Francisque Michel (1869)) |
||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
{{FPM, CR, vers |(Prodome iert* por son seignor aidier) }} | {{FPM, CR, vers |(Prodome iert* por son seignor aidier) }} | ||
{{FPM, CR, aster |Prudhomme était}} | {{FPM, CR, aster |Prudhomme était}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Dist à Marsille : « Ne vous quier esmaier}} | + | {{FPM, CR, vers |Dist à [[A pour personnage écoutant::Marsille]] : « Ne vous quier esmaier}} |
{{FPM, CR, aster |Ne vous veux fatiguer}} | {{FPM, CR, aster |Ne vous veux fatiguer}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Mandez Challon * l'orgoillos et le fier}} | + | {{FPM, CR, vers |Mandez [[A pour variante de Charlemagne|Challon]] * l'orgoillos et le fier}} |
− | {{FPM, CR, aster |A Charles}} | + | {{FPM, CR, aster |A [[A pour personnage cité::Charlemagne|Charles]]}} |
{{FPM, CR, vers |Foi et salu par vostre mesajer;}} | {{FPM, CR, vers |Foi et salu par vostre mesajer;}} | ||
{{FPM, CR, vers |Trametez-li meint auferant destrier*}} | {{FPM, CR, vers |Trametez-li meint auferant destrier*}} |
Version du 20 juin 2022 à 11:34
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances // F. Michel |
Cette page concerne la laisse II du manuscrit de Châteauroux.
- Pour revenir à la laisse précédente (II).
- Pour accéder à la laisse suivante (IV).
Sommaire
Dans le manuscrit de Châteauroux
|
Transcription commentée de Francisque Michel (1869)
La laisse III est transcrite page 126.
|
Concordances et compléments
Cette laisse est alignée avec la laisse III du manuscrit d'Oxford.
Les vers 45 et 57 sont repris dans l'édition populaire de Léon Gautier (1895), laisse III.