Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse II : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Version de Wendelin Foerster)
(Version de Wendelin Foerster)
Ligne 69 : Ligne 69 :
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{|
 
{|
 +
|-
 +
|
 +
|En Saregoze ert Marsille li ber
 
|-
 
|-
 
| ...
 
| ...
 
|-
 
|-
 +
|
 
|li [[emperere]] con puet tant redoter
 
|li [[emperere]] con puet tant redoter
 
|
 
|

Version du 12 avril 2023 à 10:04

Cette page concerne la laisse II du manuscrit de Châteauroux.

Dans le manuscrit de Châteauroux

La laisse II regroupe les 13 premiers vers du manuscrit.

Elle est contenue sur le feuillet 1 recto.

Elle est alignée avec la laisse II du Manuscrit d'Oxford.

 
Châteauroux, Bibl. mun., ms. 0001, f. 001 - vue 2.jpeg

Transcription commentée de Francisque Michel (1869)

La laisse II est transcrite page 125 et page 126.


II.
En Saragoze ert Marsille li ber*;  *Etait M. le baron. 14
Soz une olive* se sist pôr déporter**,  *Olivier. ** Se recréer 15
Environ lui si demeine* et si per.  *Ses seigneurs.
Sor un peron que il fist tôt lister*,  *Décorer de barres.
Monte li rois ; si comence à parler :
« Oyez , signor, que* je vos vel** mostrer,  *Ce que. ** Veux
Consiliez-moi cornent porai esrer, 20
Desfendez-moi de honte et d'affoler*.  *De blessure. 21
Bien a* set anz, ne sont lie à paser,  *Il y a du bien.
Li emperère c'on puet tant radoter, 23
En cest païs entra oor conquister*  *Conquérir.
Ars* a me bors, mes terres fait gaster :  *Brulé. 25
Cité n'avons qui vers lui peust* durer.  *Pût.
Mais à qui vos toz consel vel* demander  *Je veux.
Par quel enging* porai vers lui aler.»  *Moyen.
Mal soit de cel* qui ousast mot sonner,  *Celui.
Ne qui levassent son seignor conseiller, 30
Fors Blankandin ; cil se volt* nomer,  *Si ce n'est B.; celui-là ne se voulut.
En tot le mont, si com orez* nomer,  *En tout le mone,ainsi qu'oirez.
N'en verez hom tant sage mesajer.
 
RCR 543952103 85137 Page 165.jpg
RCR 543952103 85137 Page 166.jpg

Version de Wendelin Foerster

En Saregoze ert Marsille li ber
...
li emperere con puet tant redoter 23
 
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 002.jpg

Concordances et compléments

Cette laisse est alignée avec la laisse II du manuscrit d'Oxford.

Voir aussi