Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse IV

De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland‎ | Manuscrit de Châteauroux
Révision datée du 1 avril 2023 à 07:24 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (Transcription de Wendelin Foerster)

Cette page concerne la laisse IV du manuscrit de Châteauroux.

Dans le manuscrit de Châteauroux


Elle est alignée avec la laisse IV du Manuscrit d'Oxford.

 
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 11.jpg
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 12.jpg

Transcription commentée de Francisque Michel (1869)

La laisse IV est transcrite page 127.


IV.
Dist Blankandins li proz et li senez* :  *Le sensé. 58
« Par men poing destre* que vos ici véez,  *Droit
Et par ma barbe dont li pels* est meslez,  *Le poil 60
L'ost* des François lors desfaire verez :  *L'armée
Cbascun ira el reigne* dont fu nez ,  *Au Royaume
Challes à Aïs et ses riches barnez*,  *Sa puissante noblesse
Ou à Estampes ou à Paris delez*.  *Tout près
A Saint-Michel en soit li jors donez; 65
Trespassera li termes qu'iert* donez,  *Qui en sera
N'osra* de nos novelles ne vertez**.  *N'oira ** Vérité
Li emperère est de si grant fiertez,
Que nos ostages auroit lors degolez*;  *Décollé
Assez est mex* que vos les i perdez  *Il vaut beaucoup mieux 70
Que nos perdons d'Espaigne les reignez *,  *Les royaumes
Ne qu'i sufrons les doz ne les lastez*. »  *Les chagrins et les misères
Dient païen : « Bon conseiller avez. »


 
RCR 543952103 85137 Page 167.jpg

Transcription de Wendelin Foerster

 

Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 004.jpg