Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XVIII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription de Karl Bartsch) |
(→Transcription de Karl Bartsch) |
||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
| | | | ||
|turne unde müre | |turne unde müre | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |veste unde tiure | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |muose zuo ther erthe, | ||
+ | |- | ||
+ | |370 | ||
+ | |sine wolten cristenen werthen. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |ime ne thorfte nieman bieten | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
niheinere slahte miete, | niheinere slahte miete, | ||
wären tliie berge alle guldln, | wären tliie berge alle guldln, |
Version du 7 mars 2022 à 12:44
![]() |
Feuillets, Laisses - Concordances XVII ![]() ![]() |
![]() |
|
Transcription de Karl Bartsch
niheinere slahte miete, wären tliie berge alle guldln, thaz ne mobte in vrume sin, thine häter alle niht genomen, 375 sine wären zuo tber cristenheite komen.] unze ane Sarraguz: thä was thiu heithenscaft gröz. thä was gesezzen herete er al garewe. |