Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XVIII : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription de Karl Bartsch)
(Transcription de Karl Bartsch)
Ligne 17 : Ligne 17 :
  
 
tborf unde burege 365  
 
tborf unde burege 365  
 +
 +
turne unde müre
 +
12 veste unde tiure
 +
 +
muose zuo ther erthe,
 +
 +
^ sine wolten cristenen werthen. 370
 +
 +
ime ne thorfte nieman bieten
 +
niheinere slahte miete,
 +
wären tliie berge alle guldln,
 +
thaz ne mobte in vrume sin,
 +
thine häter alle niht genomen, 375
 +
 +
sine wären zuo tber cristenheite komen.]
 +
unze ane Sarraguz:
 +
thä was thiu heithenscaft gröz.
 +
thä was gesezzen
  
 
herete er al garewe.  
 
herete er al garewe.  

Version du 7 mars 2022 à 12:26

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».


 
Pfaffe Konrad - Rolandslied - cod. pal. germ. 112 - 012.jpg

Transcription de Karl Bartsch

Also wonete tbo tbä tber keiser in Yspaniä vile barte gewaldeblicbe, in allem tbeme riebe.

tborf unde burege 365

turne unde müre 12 veste unde tiure

muose zuo ther erthe,

^ sine wolten cristenen werthen. 370

ime ne thorfte nieman bieten niheinere slahte miete, wären tliie berge alle guldln, thaz ne mobte in vrume sin, thine häter alle niht genomen, 375

sine wären zuo tber cristenheite komen.] unze ane Sarraguz: thä was thiu heithenscaft gröz. thä was gesezzen

herete er al garewe.

 
Das Rolandslied Konrad Bartsh (1874) 58.jpg
Das Rolandslied Konrad Bartsh (1874) 59.jpg