Rolandslied/Manuscrit de Konrad/Laisse XVIII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription de Karl Bartsch) |
|||
| (10 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Wicri avertissement création lien}} | {{Wicri avertissement création lien}} | ||
| − | {{Manuscrit de Konrad/Header laisse|sort= | + | {{Manuscrit de Konrad/Header laisse|sort=018|id=XVIII|précédent=XVII|suivant=XIX}} |
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
| Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} | ||
| − | ==Version du site bibliotheca Augustana== | + | ==Version du site bibliotheca Augustana<ref>https://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Konrad/kon_rol0.html</ref>== |
| − | < | + | {{Début 3 colonnes}} |
| − | + | ||
| − | der keiser in Yspania | + | {| |
| − | uil harte gwaldecliche | + | |- |
| − | in allem dem riche. | + | | |
| − | 365 | + | |<big><big>'''A'''</big></big>lso wonete do da |
| − | + | |- | |
| − | dorf un[de] burige | + | | |
| − | hereter al gariwe, | + | |der keiser in Yspania |
| − | + | |- | |
| − | ueste unde túre | + | | |
| − | + | |uil harte gwaldecliche | |
| − | 370 | + | |- |
| − | + | | | |
| − | sine wolten cristen werde; | + | |in allem dem riche. |
| − | im ne dorfte niman bieten | + | |- |
| − | nicheiner slachte miten. | + | |365 |
| − | waren di berge alle guldin, | + | |dorf un[de] burige |
| − | daz ne mochte in | + | |- |
| − | 375 | + | | |
| − | + | |hereter al gariwe, | |
| − | dine heter alle nicht genoumen, | + | |- |
| − | sine weren in di cristinheit komen | + | | |
| − | unze an Sarraguz; | + | |t''u''orne un[de] m''u''ore |
| − | da was di heidenscaft groz. | + | |- |
| − | da was gesezzen | + | | |
| − | 380 | + | |ueste unde túre |
| − | + | |- | |
| − | eín kuonínc uíl uirmezen, | + | | |
| − | geheizen Marsilie. | + | |m''uo''se ''zu''o der erde, |
| − | hoch was daz gebirge, | + | |- |
| − | daz lant was ueste; | + | |} |
| − | daz soumte di cristin. | + | {{Saut 3 colonnes}} |
| + | {| | ||
| + | |- | ||
| + | |370 | ||
| + | |sine wolten cristen werde; | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |im ne dorfte niman bieten | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |nicheiner slachte miten. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |waren di berge alle guldin, | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |daz ne mochte in ur''vo''me sin, | ||
| + | |- | ||
| + | |375 | ||
| + | |dine heter alle nicht genoumen, | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |sine weren in di cristinheit komen | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |unze an Sarraguz; | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |da was di heidenscaft groz. | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
| + | {{Saut 3 colonnes}} | ||
| + | {| | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |da was gesezzen | ||
| + | |- | ||
| + | |380 | ||
| + | |eín kuonínc uíl uirmezen, | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |geheizen Marsilie. | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |hoch was daz gebirge, | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |daz lant was ueste; | ||
| + | |- | ||
| + | | | ||
| + | |daz soumte di cristin. | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
| + | {{Fin 3 colonnes}} | ||
| + | ==Notes== | ||
| + | <references/> | ||
Version actuelle datée du 5 septembre 2022 à 17:04
Feuillets, Laisses - Concordances XVII |
|
|
Transcription de Karl Bartsch
|
Version du site bibliotheca Augustana[1]
|
|
|