Macaire/Manuscrit de Venise/Laisse I : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Wicri travaux|texte=page en cours de maquettage}} | {{Wicri travaux|texte=page en cours de maquettage}} | ||
− | + | ==Le manuscrit== | |
+ | [[Fichier:Manuscrit Venise Fr. Z.13 (=256) f 76r.jpeg|400px|center]] | ||
==Transcription de François Guessard== | ==Transcription de François Guessard== | ||
<poem> | <poem> |
Version du 30 décembre 2023 à 10:50
Le manuscrit
Transcription de François Guessard
i conteron d’une mervile gran
Qe vene in França dapois por longo tan,
Pois qe fo mort Oliver e Rolan,
Modèle:VersMacaireAnnoté
Dont manti çivaler mori di cristian ;
E por Marchario fo tuto quelo engan.
Unde, segniur, de ço siés çertan
Qe dapois, e darer e davan,
En crestentés non fo hom si sovran
Modèle:VersMacaireAnnoté
Ne qe tanto durase pena e torman
Por asalter la loi di cristian.
Contra païn el fo tot li sovran,
E plus doté el fo da tota çan.
El non ouir mie le conseio d’infan,
E por ço duro le plus de docento an,