Passim (Trésor de la langue française)

De Wicri Chanson de Roland
Collection TLF.png

Trésor de la langue française
CNRS (entre 1971 et 1994)

Passim
Oratorio Previous CDR.png Next CDR.png Philologie

Le Gamma 60 sur lequel tournaient les programmes informatiques du TLF

Cette page reprend l'article « Passim » du Trésor de la langue française[1].

Elle reprend l'information donnée dans le TLFi, avec une mise en page un peu différente, la résolution des abréviations et un ajout de liens directs ou sémantiques.'

Lexicographie

Le Trésor de la langue française donne, pour la philologie, les définitions suivantes:

Définition

[Accompagnant la réf. d'un texte (livre, chapitre, article), évite de mentionner la localisation précise des passages portant sur un sujet donné] Çà et là; en plusieurs endroits.

Exemples

  • Manger une des feuilles de l'artichaut, c'est manger l'artichaut, comme dit Bossuet en son sublime langage. (Politique tirée de l'Écriture sainte, passim.) (A. France, Crainquebille, 1904, p.37).
  • L'Office national météorologique a provoqué une enquête sur les périodicités, dont les résultats se trouvent, passim, dans les années 1936 et 1937 de la Météorologie (Maurain, Météor., 1950, p.174).
  • La rectification de ce point par Abel, au cours de ses importants travaux sur les séries (I, t.I, p.219; cf. aussi t.II, p.257, et passim) (Bourbaki, Hist. math., 1960, p.165).

Étymologie

1868 (Littré). Mot lat. passim «partout, çà et là», formé sur le supin passum de pandere «étendre, déployer».


Voir aussi

Dans le réseau Wicri :

La page de référence « Passim (Trésor de la langue française) » est sur le wiki Wicri/Francophonie.

Notes
  1. Définitions lexicographiques et étymologiques de Passim du CNRTL.