La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Châteauroux/Page 133

De Wicri Chanson de Roland
logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Le texte original

A partir du manuscrit de Châteauroux;
Qui ce vos loe * que ceste refuson,  *Tous conseille.
Il n'en a cure de quel mort nos rnoron.
Conseil d'orgue! ne vaut mie un boton :
Laist-on* le fou, aus sages se teigne-on*  *Que l'on laisse. ** Que l'on se tienne

XVII. ( => C. )
« Ce dist li rois : « Conseillez-moi , baron.
Liqués est cil liquel nos tramctron*  »  *Quel est celui que nous enverrons.
A. Saragoze au roi Marsillion? »
Respont dus Naimes : « Et jo irai vostre hon*;  *Comme votre homme.
Or me baillez le gant et le baston. »
Li emperère en hauce le menton ,
Après li dist : « Mot estes saives hon*.  *Vous êtes jort sage homme.
Alez seoir, car je vos en semon*.  *Je vous en somme.
Par ceste barbe dont je tieng le menton,
Vous n'irez pas, laissez vostre raison*. »  *Votre discours.
 

RCR 543952103 85137 Page 173.jpg