«Bons es lo sompni e Dieus que ho destin» (Ronsasvals, v.1723). A propos de ces rêves qui annoncent la mort
Identifieur interne : 000184 ( PascalFrancis/Checkpoint ); précédent : 000183; suivant : 000185«Bons es lo sompni e Dieus que ho destin» (Ronsasvals, v.1723). A propos de ces rêves qui annoncent la mort
Auteurs : R. Trachsler [Suisse]Source :
- Sénéfiance [ 0339-1752 ] ; 1993.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Wicri :
- geographic : France.
- topic : Christianisme, Mort, Oiseau.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
Un examen des rêves prémonitoires que fait Aude dans l'épopée occitane "Ronsasvals", où le songe et son interprétation occupent une place à part dans la tradition littéraire
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
Links to Exploration step
Francis:523-95-11129Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">«Bons es lo sompni e Dieus que ho destin» (Ronsasvals, v.1723). A propos de ces rêves qui annoncent la mort</title>
<author><name sortKey="Trachsler, R" sort="Trachsler, R" uniqKey="Trachsler R" first="R." last="Trachsler">R. Trachsler</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Univ. Zürich</s1>
<s3>CHE</s3>
</inist:fA14>
<country>Suisse</country>
<wicri:noRegion>Univ. Zürich</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-95-11129</idno>
<date when="1993">1993</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-95-11129 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-95-11129</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000186</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000087</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000184</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000184</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">«Bons es lo sompni e Dieus que ho destin» (Ronsasvals, v.1723). A propos de ces rêves qui annoncent la mort</title>
<author><name sortKey="Trachsler, R" sort="Trachsler, R" uniqKey="Trachsler R" first="R." last="Trachsler">R. Trachsler</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Univ. Zürich</s1>
<s3>CHE</s3>
</inist:fA14>
<country>Suisse</country>
<wicri:noRegion>Univ. Zürich</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Sénéfiance</title>
<title level="j" type="abbreviated">Sénéfiance</title>
<idno type="ISSN">0339-1752</idno>
<imprint><date when="1993">1993</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Sénéfiance</title>
<title level="j" type="abbreviated">Sénéfiance</title>
<idno type="ISSN">0339-1752</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Animal</term>
<term>Bird</term>
<term>Century 12</term>
<term>Chanson de geste</term>
<term>Christianity</term>
<term>Death</term>
<term>Fire</term>
<term>France</term>
<term>Interpretation of dreams</term>
<term>Medieval tradition</term>
<term>Middle Ages</term>
<term>Mysticism</term>
<term>Nightmare</term>
<term>Prophetic vision</term>
<term>Roland</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>France</term>
<term>Siècle 12</term>
<term>Moyen Age</term>
<term>Chanson de geste</term>
<term>Roland</term>
<term>Interprétation des rêves</term>
<term>Cauchemar</term>
<term>Vision prophétique</term>
<term>Tradition médiévale</term>
<term>Christianisme</term>
<term>Mysticisme</term>
<term>Mort</term>
<term>Feu</term>
<term>Animal</term>
<term>Oiseau</term>
<term>Ronsasvals</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr"><term>France</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Christianisme</term>
<term>Mort</term>
<term>Oiseau</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">Un examen des rêves prémonitoires que fait Aude dans l'épopée occitane "Ronsasvals", où le songe et son interprétation occupent une place à part dans la tradition littéraire</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0339-1752</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Sénéfiance</s0>
</fA03>
<fA06><s2>33</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>«Bons es lo sompni e Dieus que ho destin» (Ronsasvals, v.1723). A propos de ces rêves qui annoncent la mort</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>Fin des temps et temps de la fin dans l'univers médiéval</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>TRACHSLER (R.)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01"><s1>Univ. Zürich</s1>
<s3>CHE</s3>
</fA14>
<fA20><s1>521-534</s1>
</fA20>
<fA21><s1>1993</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>24776</s2>
<s5>354000046147320230</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>523-95-11129</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1"><s0>Sénéfiance</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>«Bons es lo sompni e Dieus que ho destin» (Ronsasvals, v.1723). About dreams announcing death</s1>
</fA68>
<fA99><s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE"><s0>Un examen des rêves prémonitoires que fait Aude dans l'épopée occitane "Ronsasvals", où le songe et son interprétation occupent une place à part dans la tradition littéraire</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="I"><s0>523160</s0>
<s1>III</s1>
<s2>rons</s2>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="I"><s0>523</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE"><s0>France</s0>
<s2>564</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG"><s0>France</s0>
<s2>564</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE"><s0>Siècle 12</s0>
<s2>571</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG"><s0>Century 12</s0>
<s2>571</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE"><s0>Moyen Age</s0>
<s2>571</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG"><s0>Middle Ages</s0>
<s2>571</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE"><s0>Chanson de geste</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG"><s0>Chanson de geste</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE"><s0>Roland</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG"><s0>Roland</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE"><s0>Interprétation des rêves</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="ENG"><s0>Interpretation of dreams</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="FRE"><s0>Cauchemar</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="ENG"><s0>Nightmare</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="FRE"><s0>Vision prophétique</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="ENG"><s0>Prophetic vision</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="FRE"><s0>Tradition médiévale</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="ENG"><s0>Medieval tradition</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="FRE"><s0>Christianisme</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="ENG"><s0>Christianity</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="FRE"><s0>Mysticisme</s0>
<s2>563</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="ENG"><s0>Mysticism</s0>
<s2>563</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="I" l="FRE"><s0>Mort</s0>
<s2>563</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="I" l="ENG"><s0>Death</s0>
<s2>563</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="I" l="FRE"><s0>Feu</s0>
<s2>563</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="I" l="ENG"><s0>Fire</s0>
<s2>563</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="I" l="FRE"><s0>Animal</s0>
<s2>563</s2>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="I" l="ENG"><s0>Animal</s0>
<s2>563</s2>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="I" l="FRE"><s0>Oiseau</s0>
<s2>563</s2>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="I" l="ENG"><s0>Bird</s0>
<s2>563</s2>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="I" l="FRE"><s0>Ronsasvals</s0>
<s2>578</s2>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC04 i1="01" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>05!06!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="02" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>06!05!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="03" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>07!06!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="04" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>08!12!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="05" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>09!06!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="06" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>10!06!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="07" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>11!06!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="08" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>13!06!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="09" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>14!06!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="10" i2="I"><s0>UA</s0>
<s1>15!06!31</s1>
</fC04>
<fC04 i1="11" i2="I"><s0>UB</s0>
<s1>31</s1>
</fC04>
<fN21><s1>130</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations><list><country><li>Suisse</li>
</country>
</list>
<tree><country name="Suisse"><noRegion><name sortKey="Trachsler, R" sort="Trachsler, R" uniqKey="Trachsler R" first="R." last="Trachsler">R. Trachsler</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/PascalFrancis/Checkpoint
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000184 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/biblio.hfd -nk 000184 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= PascalFrancis |étape= Checkpoint |type= RBID |clé= Francis:523-95-11129 |texte= «Bons es lo sompni e Dieus que ho destin» (Ronsasvals, v.1723). A propos de ces rêves qui annoncent la mort }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |