Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland - Exploration (Accueil)

Index « AbsEn.i » - entrée « french »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
fremdwörter < french < frenk  Facettes :

List of bibliographic references indexed by french

Number of relevant bibliographic references: 115.
[0-50] [0 - 20][0 - 50][50-70]
Ident.Authors (with country if any)Title
000082 (2016) Megan Moore [États-Unis]Romancing Death: The Erotics of Grief in the Old French Philomena
000089 (2016) Malcolm CrookReviews and Short Notices - The Coming of the Terror in the French Revolution
000113 (2015-06-04) Mathieu Dijoux [France]The song of collective violence : a study of prosecutor imaginary in the French versions of the Song of Roland
000124 (2015) Élyse Dupras«Par maffoy»: de l’usage curieux de locutions et de formules d’assertion par les diables des mystères hagiographiques français
000125 (2015) Sándor KissTradition et innovation dans le «formulaire» du lyrisme courtois
000126 (2015) Gianluca ValentiLa Commendatio animæ dans les littératures romanes des origines
000221 (2014) Nicholas VincentReviews and Short Notices - The Chanson d'Antioche: An Old French Account of the First Crusade
000304 (2013) Marco Thomas BosshardDie Aufklärung als Nullpunkt epischer Auralität der Moderne? Voltaires Henriade und die Rezitations- und Deklamationspraktiken im Frankreich des 18. Jahrhunderts
000311 (2012) Paul B. SturtevantContesting the Semantics of Viking Religion
000326 (2012) Barbara N. Sargent-Baur [États-Unis]“Cel corn a lunge aleine!” Jehan et Blonde et la Chanson de Roland
000327 (2012) Karen Lahousse ; Béatrice LamiroyWord order in French, Spanish and Italian:A grammaticalization account
000332 (2012) Maj-Britt Mosegaard Hansen [Royaume-Uni] ; Jacqueline ViscontiThe evolution of negation in French and Italian: Similarities and differences
000334 (2012) Stefano BigliardiThe Strange Case of Dr. Bucaille: Notes for a Re‐examination
000336 (2012) Paul H. Rogers [France]Rediscovering the Horse in Medieval French Literature
000368 (2011) Nancy Vine DurlingThe Destruction d’Acre and Its Epistolary Prologue (BnF fr. 24430)
000391 (2011) Isabel N. Divanna [Royaume-Uni]Politicizing national literature: the scholarly debate around La chanson de Roland in the nineteenth century
000400 (2011) T. M. RainsfordDividing lines: the Changing syntax and prosody of the mid‐line break in Medieval French octosyllabic verse
000410 (2010) Chad Howe ; Diane L. RansonThe Evolution of Clausal Temporal Modifiers in Spanish and French
000411 (2010) Kristin JuelChess, Love, and the Rhetoric of Distraction in Medieval French Narrative
000449 (2010) J. Le Coze [France]Aciers au creuset : quelles connaissances en Europe sur le « Damas » ou le « Wootz » avant le XIXe siècle ?
000454 (2010) Helen J. NicholsonThe Changing Face of the Templars: Current Trends in Historiography
000455 (2010) Martin J. DuffellSyllable and Foot: The Influence of French Metrics on English Verse
000458 (2010) Mark Aussems [Royaume-Uni]Review of "Simon Gaunt, Sarah Kay, The Cambridge Companion to Medieval French Literature Cambridge University Press (2008)"
000478 (2009) Alain CorbellariÀ la place du mort. Une lecture politique de La Belle Dame sans Mercy
000509 (2009) Rachel SloanTHE CONDITION OF MUSIC: WAGNERISM AND PRINTMAKING IN FRANCE AND BRITAIN
000525 (2009) Renate Blumenfeld-KosinskiPhilippe de Mézière’s Life of Saint Pierre de Thomas at the Crossroads of Late Medieval Hagiography and Crusading Ideology
000530 (2009) Deering BlazerOLD FRENCH ARTICLES AND WORD ORDER CHANGE
000532 (2009) Monique Dufresne ; Fernande DupuisModularity and the reanalysis of the French subject pronoun
000553 (2009) Henri Wittmann [Canada]A TRANSFORMATIONAL SKETCH OF OLD FRENCH
000554 (2009) Bernard RochetA MORPHOLOGICALLY-DETERMINED SOUND CHANGE IN OLD FRENCH
000A64 (2008) Douglas A. KibbeeThe Defence of French: A Language in Crisis? by ADAMSON, ROBIN
000A80 (2008) Timothy ReaganFrench in Canada: Language Issues by CONRICK, MAEVE, & VERA REGAN
000A88 (2008) Michel SirventCinéphile: French Language and Culture through Film by CONDITTO, KERRI
000B34 (2007) Finn E. Sinclair [Royaume-Uni]The Imaginary Body: Framing Identity in Ami et Amile
000B85 (2006) Paolo RinoldiIl ms. F (Parma, Bibl. Palatina, Parm. 1206) del Roman d’Alexandre
000B96 (2006) Rainier Grutman [Canada]Incendies de Wadji Mouawad: les méandres de la mémoire
000C04 (2006) Nadia Altschul [États-Unis]Un Acercamiento Cultural A La Edición De Textos Medievales: Método Y Mentalidad Nacional En Alemania, Francia Y España
000C09 (2006) Vika Zafrin [États-Unis]RolandHT [as|and] Corpus Study
000C11 (2006) Eric Mathieu [Canada]Quirky Subjects in Old French
000C24 (2006) Marianne Ailes [Royaume-Uni]Christian, Saracen and Genre in Medieval French Literature
000C28 (2006) Erich Poppe [Allemagne] ; Regine Reck [Allemagne]A French romance in Wales: Ystorya Bown o Hamtwn: processes of medieval translations. Part I.
000C57 (2005) Peter NobleWar and Combat: 1150–1270 — The Evidence from Old French Literature
000C62 (2005) Gustav Adolf Beckmann [Allemagne]Pierrepont at a Crossroads of Literatures: An Instructive Parallel Between the First Branch of the KARLAMAGNÚS SAGA , the Dutch RENOUT and the Dutch FLOVENT
000C70 (2005) Leila Behrens [Allemagne]Genericity from a Cross-Linguistic Perspective
000C85 (2004) Neil CartlidgeThe Battle of Shrovetide: Carnival against Lent as a Leitmotif in Late Medieval Culture
000D09 (2004) B. Mafart [France] ; J. Pelletier [France] ; M. Fixot [France]Post‐mortem ablation of the heart: a medieval funerary practice. A case observed at the cemetery of Ganagobie Priory in the French Department of Alpes de Haute Provence
000D11 (2004) Madeleine Durand-Charre [France]Of swords and swordmaking
000D47 (2004) A. D. C. Simpson [Royaume-Uni] ; R. D. Connor [Canada]The mass of the English troy pound in the eighteenth century
000D75 (2003) Roberto E. Campo [États-Unis]Ronsard's Eutrapelian Gaillardise
000D87 (2003) Annette Harrison [États-Unis] ; William J. Ashby [États-Unis]Remodelling the House: The Grammaticalisation of Latin casa to French chez
000D92 (2003) Sophie Marnette [Royaume-Uni]Indirect Discourse in a Diachronic and Pangeneric Corpus of French: Forms and strategies

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/AbsEn.i -k "french" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/AbsEn.i  \
                -Sk "french" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    indexItem
   |index=    AbsEn.i
   |clé=    french
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024