Serveur d'exploration sur l'Université de Trèves

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Tragemata und Dragée

Identifieur interne : 001626 ( Istex/Corpus ); précédent : 001625; suivant : 001627

Tragemata und Dragée

Auteurs : Johannes Kramer

Source :

RBID : ISTEX:FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED
Url:
DOI: 10.1515/APF.2008.113

Links to Exploration step

ISTEX:FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED

Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Tragemata und Dragée</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Kramer, Johannes" sort="Kramer, Johannes" uniqKey="Kramer J" first="Johannes" last="Kramer">Johannes Kramer</name>
<affiliation>
<mods:affiliation>Trier</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED</idno>
<date when="2008" year="2008">2008</date>
<idno type="doi">10.1515/APF.2008.113</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001626</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001626</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="de">Tragemata und Dragée</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Kramer, Johannes" sort="Kramer, Johannes" uniqKey="Kramer J" first="Johannes" last="Kramer">Johannes Kramer</name>
<affiliation>
<mods:affiliation>Trier</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete</title>
<title level="j" type="abbrev">Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete</title>
<idno type="ISSN">0066-6459</idno>
<idno type="eISSN">1867-1551</idno>
<imprint>
<publisher>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher>
<date type="published" when="2008-07">2008-07</date>
<biblScope unit="volume">54</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="113">113</biblScope>
<biblScope unit="page" to="131">131</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0066-6459</idno>
</series>
<idno type="istex">FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED</idno>
<idno type="DOI">10.1515/APF.2008.113</idno>
<idno type="ArticleID">APF.54.1.113</idno>
<idno type="pdf">apf.2008.113.pdf</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0066-6459</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass></textClass>
<langUsage>
<language ident="de">de</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<istex>
<corpusName>degruyter-journals</corpusName>
<author>
<json:item>
<name>Johannes Kramer</name>
<affiliations>
<json:string>Trier</json:string>
</affiliations>
</json:item>
</author>
<articleId>
<json:string>APF.54.1.113</json:string>
</articleId>
<language>
<json:string>ger</json:string>
</language>
<originalGenre>
<json:string>research-article</json:string>
</originalGenre>
<qualityIndicators>
<score>7.012</score>
<pdfVersion>1.3</pdfVersion>
<pdfPageSize>595 x 842 pts (A4)</pdfPageSize>
<refBibsNative>false</refBibsNative>
<keywordCount>0</keywordCount>
<abstractCharCount>0</abstractCharCount>
<pdfWordCount>7529</pdfWordCount>
<pdfCharCount>47798</pdfCharCount>
<pdfPageCount>19</pdfPageCount>
<abstractWordCount>1</abstractWordCount>
</qualityIndicators>
<title>Tragemata und Dragée</title>
<refBibs>
<json:item>
<author></author>
<host>
<volume>801</volume>
<pages>
<first>15</first>
</pages>
<author></author>
<title>BGU III</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author></author>
<host>
<volume>112</volume>
<pages>
<first>16</first>
</pages>
<author></author>
<title>P.Mert. III</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author></author>
<host>
<volume>529</volume>
<pages>
<first>5</first>
</pages>
<author></author>
<title>P.Oxy. III</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>P Oxy</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>1759</volume>
<pages>
<first>7</first>
</pages>
<author></author>
<title>XIV</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Iii Bgu I 247</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>23</last>
<first>17</first>
</pages>
<author></author>
<title>Jh. n. Chr. III./IV. Jh. n. Chr. P.Oxy</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>P Lond</name>
</json:item>
<json:item>
<name>20,V Iii</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Jh</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>111</volume>
<pages>
<first>17</first>
</pages>
<author></author>
<title>Jh. n. Chr. P.Köln II</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Vi Jh</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Chr</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Vi</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Vii</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Jh</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Vi</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Vii</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>740</volume>
<pages>
<first>3</first>
</pages>
<author></author>
<title>Jh. P.Mich. XV</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author></author>
<host>
<pages>
<last>5</last>
<first>2</first>
</pages>
<author></author>
<title>SB I 5305</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Jacob Grimm</name>
</json:item>
<json:item>
<name>/ Wilhelm Grimm</name>
</json:item>
</author>
<publicationDate>1952</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<last>881</last>
<first>880</first>
</pages>
<author></author>
<title>Im Deutschen tritt frz. dragée anfänglich als tragee auf (Erstbeleg: Paracelsus 1536), vgl. Deutsches Fremdwörterbuch 5</title>
<publicationDate>1999</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<first>632</first>
</pages>
<author>
<json:item>
<name>E Verwijs</name>
</json:item>
<json:item>
<name>/,J Verdam</name>
</json:item>
</author>
<title>Middelnederlandsch woordenboek 8, 's-Gravenhage 1916, S</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author></author>
<host>
<pages>
<last>2352</last>
<first>2351</first>
</pages>
<author></author>
<title>Das Wort tregie starb im 16</title>
<publicationDate>1960</publicationDate>
</host>
<title>Jahrhundert aus, vgl. Woordenboek der Nederlandsche taal, 's- Gravenhage</title>
<publicationDate>1960</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name> Trésor De La Langue Française 7</name>
</json:item>
</author>
<title>Les procédés de fabrication des dragées sont très-anciens. Il se fait des dragées de tant de sortes, et sous des noms si différents, qu'il ne serait pas aisé de les décrire toutes. On met en dragées de l'épine-vinette, des framboises, de la graine de melon, des pistaches, des avelines, de l'anis, des amandes de plusieurs espèces, des amandes pêlées dont la peau a été ôtée à l'eau tiède, des amandes lissées auxquelles on a laissé la peau, des amandes d'Espagne qui sont rougeâtres en dedans et fort grosses</title>
<publicationDate>1870</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>Dictionnaire François-Latin, Paris 1549 Dragee, quasi Tragee. Il uient de Tragema</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name> Fr</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Diez</name>
</json:item>
</author>
<host>
<author></author>
<title>Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen</title>
<publicationDate>1887</publicationDate>
</host>
<title>Treggéa it., pr. dragea (v. j. 1428), fr. dragée, sp. dragea und mit g für d gragea, pg. gragea, grangea zuckerwerk; entstellt aus gr. tragAEmata naschwerk, einem in den klöstern bekannten worte, vgl. Papias: collibia sunt apud Hebraeos</title>
<publicationDate>1887</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<first>9660</first>
</pages>
<author>
<json:item>
<name>Gustav Genauso War Der Heute Weitgehend Vergessene</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Körting Vorgegangen</name>
</json:item>
</author>
<publicationDate>1907</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Diese Bemerkung Bezieht Sich Auf</name>
</json:item>
<json:item>
<name>Ernst Gamillscheg</name>
</json:item>
</author>
<title>geht dann zurück auf ein spätgr. *trage›a, d. i. Abl. von trage›n, dem Infinitiv des Aoristes von gr. tr⋲gein 'knabbern, essen'; der Infinitiv des Aoristes tritt im Spätgr. vielfach an die Stelle des Inf. des Präsens; das Wort ist vermutlich über Marseille ins Galloromanische gedrungen Ein griech. *trageion Gamillscheg ist bloße Konstruktion, hätte als alte lat. Entlehnung *trágium ergeben</title>
<publicationDate>1928</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<last>262</last>
<first>261</first>
</pages>
<author>
<json:item>
<name>L Udo</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Figge</name>
</json:item>
</author>
<title>Die romanische Anlautsonorisation</title>
<publicationDate>1966</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Ferdinand Man Spricht In Den Grammatiken</name>
</json:item>
<json:item>
<name>Raimund,/ Sommer</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Pfister</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>235</last>
<first>234</first>
</pages>
<author></author>
<title>nicht ganz zutreffend von Haplologie, vgl. Manu Leumann</title>
<publicationDate>1953</publicationDate>
</host>
<title>Für das Griechische vgl</title>
<publicationDate>1953</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>50), tragãkanya > tragacanthum > tracantum und dragantum 24 Bei tragemata muß berücksichtigt werden, daß das Wort wohl aus der lateinischen Fachsprache der Apotheker und Mediziner (dort ist es ja zumindest bei Plinius Valerianus belegt) in einer entstellten Form in die Volkssprachen gedrungen ist. Der Parallelfall tragacantum hat Walther von Wartburg 25 dazu veranlaßt, die Renaissanceetymologie frz. dragée > gr.-lat. tragemata beizubehalten, und die meisten romanischen Etymologika sind ihm auf diesem Weg gefolgt 26 . Es gibt nur einen anderen Ansatz, frz. dragée zu erklären: Er geht von dem französischen Homonym dragée 'Mischfutter fürs Vieh' 27 aus, das mit einem nur in den Glossen belegten dravoca 28 in Verbindung gebracht zu werden pflegt</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>Bei,Z B Namen Taucht Eine Derartige Kürzung Recht Häufig Auf</name>
</json:item>
<json:item>
<name>> Im Italienischen Durante</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Dante</name>
</json:item>
<json:item>
<name>> Beatrice</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Bice</name>
</json:item>
<json:item>
<name>> Giovanni</name>
</json:item>
<json:item>
<name> Gianni ( Gerhard Rohlfs</name>
</json:item>
</author>
<title>Historische Grammatik der italienischen Sprache und ihrer Mundarten I</title>
<publicationDate>1949</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>W,V Wartburg</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>13</volume>
<pages>
<last>158</last>
<first>1967</first>
</pages>
<author></author>
<title>Französisches Etymologisches Wörterbuch</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<first>630</first>
</pages>
<author>
<json:item>
<name> Trésor De La Langue Française 7</name>
</json:item>
</author>
<publicationDate>1979</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name> Trésor De La Langue Française 7</name>
</json:item>
</author>
<title>Mélange de diverses graines (céréales, légumineuses) que l'on fait pousser en fourrage'. Die frühesten Belege, die zwei unterschiedliche Formen aufweisen, sind etwa auf das Jahr 1200 zu datieren</title>
<publicationDate>1979</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<pages>
<last>585</last>
<first>2067</first>
</pages>
<author>
<json:item>
<name>V Thll</name>
</json:item>
</author>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>Er Steht In Einer Anmerkung Zu Einem Besprechungsaufsatz Von</name>
</json:item>
<json:item>
<name>Leo Spitzer</name>
</json:item>
</author>
<host>
<volume>42</volume>
<author></author>
<title>Zeitschrift für romanische Philologie</title>
<publicationDate>1922</publicationDate>
</host>
<title>Aus Anlaß von Gamillscheg's «Französischen Etymologien»</title>
<publicationDate>1922</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<author></author>
<host>
<author></author>
<title>Spitzers Ansicht wurde für sp</title>
</host>
<title>Ich möchte hier noch bemerken, daß die gewöhnlichste Bedeutung des frz. dragée, die bekannten verzuckerten Mandeln, die als Patengeschenk in Frankreich dienen, nicht unter tragemata mehr gebucht werden sollte, sondern sich an unser dragée 'Mischung von Hafer Erbsen etc.' anschließt: ital. treggea ist aus frz. dragée entlehnt. Wie sollte tragémata sich derartig wunderbar verkürzen? Die Bedeutung des Zuckerwerkes ist aus dem 14</title>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name> Er Sagt</name>
</json:item>
</author>
<title>Fr. dragée 'confites menudos] probablemente es el mismo vocablo que dragée 'grana de varias plantas leguminosas mezcladas' " , und er erklärt das sp. und port. g-aus einer Beeinflussung durch grano</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author>
<json:item>
<name>J Corominas</name>
</json:item>
</author>
<host>
<pages>
<last>192</last>
<first>191</first>
</pages>
<author></author>
<title>Diccionario crítico etimológico castallano e hispánico 3</title>
<publicationDate>1980</publicationDate>
</host>
<title>En realidad no hay razón alcuna para considerar que los dos significados del fr</title>
<publicationDate>1980</publicationDate>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>constituyen dos palabras distintas; en esta última aceptación el vocablo es conocido asimismo desde el s. XIII, y de ahí se pudo fácilmente pasar a 'gragea</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author>
<json:item>
<name>P Guiraud</name>
</json:item>
</author>
<title>Le fr. dragée ne représente pas le lat. tragemata (it. traggea, prov. tragea), c'est un emploi figuré de dragée 'fourrage'. Ce dernier désigne un 'mélange de divers grains tels que pois, vesces, fèves, lentilles, avoine, orge, qu'on laisse croître en herbe pour les donner aux bestiaux'. De même</title>
<publicationDate>1982</publicationDate>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>origine du mot, mélange de graines et aussi de couleurs, de dimensions, de formes</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>Die französischen Belege setzen für beide Bedeutungen um 1200 ein, die italienischen Zeugnisse beginnen 1325, die spanischen 1335</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<host>
<author></author>
<title>Im Italienischen des 14 Jahrhunderts sind tregèa, targèa und dragèa belegt</title>
</host>
</json:item>
<json:item>
<author></author>
<host>
<author></author>
<title>Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache</title>
<publicationDate>1969</publicationDate>
</host>
<title>Adolphe Hatzfeld / Arsène Darmesteter, Dictionnaire général de la langue française 1, Paris 1895, S. 791, haben vorgeschlagen, 'Mischfutter' als Sekundärbedeutung zu 'Konfekt', das zu tragAEmata gestellt wird, aufzufassen; eine Bezeichnung für eine für den menschlichen Genuß bestimmte</title>
<publicationDate>1969</publicationDate>
</json:item>
</refBibs>
<genre>
<json:string>research-article</json:string>
</genre>
<host>
<volume>54</volume>
<publisherId>
<json:string>APF</json:string>
</publisherId>
<pages>
<last>131</last>
<first>113</first>
</pages>
<issn>
<json:string>0066-6459</json:string>
</issn>
<issue>1</issue>
<genre>
<json:string>journal</json:string>
</genre>
<language>
<json:string>unknown</json:string>
</language>
<eissn>
<json:string>1867-1551</json:string>
</eissn>
<title>Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete</title>
</host>
<publicationDate>2008</publicationDate>
<copyrightDate>2008</copyrightDate>
<doi>
<json:string>10.1515/APF.2008.113</json:string>
</doi>
<id>FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED</id>
<score>1.870189</score>
<fulltext>
<json:item>
<extension>pdf</extension>
<original>true</original>
<mimetype>application/pdf</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED/fulltext/pdf</uri>
</json:item>
<json:item>
<extension>zip</extension>
<original>false</original>
<mimetype>application/zip</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED/fulltext/zip</uri>
</json:item>
<istex:fulltextTEI uri="https://api.istex.fr/document/FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED/fulltext/tei">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title level="a" type="main" xml:lang="de">Tragemata und Dragée</title>
<respStmt>
<resp>Références bibliographiques récupérées via GROBID</resp>
<name resp="ISTEX-API">ISTEX-API (INIST-CNRS)</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>ISTEX</authority>
<publisher>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher>
<availability>
<p>© Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin, 2008, 2008</p>
</availability>
<date>2009-03-31</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct type="inbook">
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="de">Tragemata und Dragée</title>
<author xml:id="author-1">
<persName>
<forename type="first">Johannes</forename>
<surname>Kramer</surname>
</persName>
<affiliation>Trier</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete</title>
<title level="j" type="abbrev">Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete</title>
<idno type="pISSN">0066-6459</idno>
<idno type="eISSN">1867-1551</idno>
<imprint>
<publisher>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher>
<date type="published" when="2008-07"></date>
<biblScope unit="volume">54</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="113">113</biblScope>
<biblScope unit="page" to="131">131</biblScope>
</imprint>
</monogr>
<idno type="istex">FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED</idno>
<idno type="DOI">10.1515/APF.2008.113</idno>
<idno type="ArticleID">APF.54.1.113</idno>
<idno type="pdf">apf.2008.113.pdf</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date>2009-03-31</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="de">de</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2009-03-31">Created</change>
<change when="2008-07">Published</change>
<change xml:id="refBibs-istex" who="#ISTEX-API" when="2017-01-17">References added</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
</istex:fulltextTEI>
<json:item>
<extension>txt</extension>
<original>false</original>
<mimetype>text/plain</mimetype>
<uri>https://api.istex.fr/document/FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED/fulltext/txt</uri>
</json:item>
</fulltext>
<metadata>
<istex:metadataXml wicri:clean="corpus degruyter-journals" wicri:toSee="no header">
<istex:xmlDeclaration>version="1.0" encoding="UTF-8"</istex:xmlDeclaration>
<istex:docType PUBLIC="-//Atypon//DTD Atypon Systems Archival NLM DTD Suite v2.2.0 20090301//EN" URI="nlm-dtd/archivearticle.dtd" name="istex:docType"></istex:docType>
<istex:document>
<article article-type="research-article" xml:lang="de">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">APF</journal-id>
<abbrev-journal-title abbrev-type="full">Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete</abbrev-journal-title>
<issn pub-type="ppub">0066-6459</issn>
<issn pub-type="epub">1867-1551</issn>
<publisher>
<publisher-name>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">APF.54.1.113</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.1515/APF.2008.113</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>AUFSÄTZE</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Tragemata und Dragée</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name name-style="western">
<given-names>Johannes</given-names>
<x> </x>
<surname>Kramer</surname>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="aff1">
<sup>1</sup>
</xref>
</contrib>
<aff id="aff1">
<sup>1</sup>
Trier</aff>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="ppub">
<month>July</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>31</day>
<month>03</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>54</volume>
<issue>1</issue>
<fpage>113</fpage>
<lpage>131</lpage>
<copyright-statement>© Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin, 2008</copyright-statement>
<copyright-year>2008</copyright-year>
<related-article related-article-type="pdf" xlink:href="apf.2008.113.pdf"></related-article>
</article-meta>
</front>
</article>
</istex:document>
</istex:metadataXml>
<mods version="3.6">
<titleInfo lang="de">
<title>Tragemata und Dragée</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative" lang="de" contentType="CDATA">
<title>Tragemata und Dragée</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Johannes</namePart>
<namePart type="family">Kramer</namePart>
<affiliation>Trier</affiliation>
</name>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre type="research-article" displayLabel="research-article"></genre>
<originInfo>
<publisher>Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</publisher>
<dateIssued encoding="w3cdtf">2008-07</dateIssued>
<dateCreated encoding="w3cdtf">2009-03-31</dateCreated>
<copyrightDate encoding="w3cdtf">2008</copyrightDate>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">ger</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="rfc3066">de</languageTerm>
</language>
<physicalDescription>
<internetMediaType>text/html</internetMediaType>
</physicalDescription>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="abbreviated">
<title>Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete</title>
</titleInfo>
<genre type="journal">journal</genre>
<identifier type="ISSN">0066-6459</identifier>
<identifier type="eISSN">1867-1551</identifier>
<identifier type="PublisherID">APF</identifier>
<part>
<date>2008</date>
<detail type="volume">
<caption>vol.</caption>
<number>54</number>
</detail>
<detail type="issue">
<caption>no.</caption>
<number>1</number>
</detail>
<extent unit="pages">
<start>113</start>
<end>131</end>
</extent>
</part>
</relatedItem>
<identifier type="istex">FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED</identifier>
<identifier type="DOI">10.1515/APF.2008.113</identifier>
<identifier type="ArticleID">APF.54.1.113</identifier>
<identifier type="pdf">apf.2008.113.pdf</identifier>
<accessCondition type="use and reproduction" contentType="copyright">© Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin, 2008, 2008</accessCondition>
<recordInfo>
<recordContentSource>De Gruyter</recordContentSource>
</recordInfo>
</mods>
</metadata>
<serie></serie>
</istex>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Rhénanie/explor/UnivTrevesV1/Data/Istex/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001626 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/biblio.hfd -nk 001626 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Rhénanie
   |area=    UnivTrevesV1
   |flux=    Istex
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:FC6D09305107F3F0098204D3D4308C3540AFB9ED
   |texte=   Tragemata und Dragée
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Sat Jul 22 16:29:01 2017. Site generation: Wed Feb 28 14:55:37 2024