Espace Interactions Arbres Microorganismes : Différence entre versions

De Wicri Bois
imported>Jacques Ducloy
(Expérimentations techniques, terminologiques, linguistiques et éditoriales)
imported>Jacques Ducloy
(Exploration de corpus, aspects techniques)
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
Enfin les experts en technologie documentaire doivent s'approprier un minimum de sensibilité au domaine d'application.
 
Enfin les experts en technologie documentaire doivent s'approprier un minimum de sensibilité au domaine d'application.
 
===Exploration de corpus, aspects techniques===
 
===Exploration de corpus, aspects techniques===
* la génération des 30 serveurs
+
* la génération des 30 serveurs (portage Santé -> Bois)
 +
* Amélioration des outils wikis (commande NlmMeshFrenchTermToWiki)
 
* sur le [[Serveur d'exploration sur les interactions arbre microorganisme]], projet de filtrage sur PMC avec [[Liste des essences forestières européennes]].
 
* sur le [[Serveur d'exploration sur les interactions arbre microorganisme]], projet de filtrage sur PMC avec [[Liste des essences forestières européennes]].
  

Version du 23 novembre 2020 à 15:39

Cette page introduit une expérimentation entre des chercheurs des laboratoires Paragraphe et Interactions Arbres-Microorganismes.

Les serveurs

Cette expérimentation a démarré par une réunion entre Jacques Ducloy et Benjamin Pêtre. Elle s'est terminée par la génération en direct du :

Quelques jours plus tard, pour une quinzaine de chercheurs, le laboratoire IAM a identifié un ensemble de 30 thématiques. Chaque thématique avait donné lieu à une requête sur PubMed.

Pour chaque requête, un serveur d'exploration a été constitué.

Pour voir la liste des serveurs...

Expérimentations techniques, terminologiques, linguistiques et éditoriales

Cette expérimentation est une des (la?) opérations les plus conséquentes dans la suite des travaux infométriques réalisés depuis la création de la plateforme Ilib à l'INIST.

logo travaux Paragraphe réduit à un ensemble de notes

La réponse aux propositions des chercheurs demande un travail technique pour améliorer les procédures.

On doit également prévoir la maîtrise de la terminologie pour naviguer dans les résultats intermédiaires.

Enfin les experts en technologie documentaire doivent s'approprier un minimum de sensibilité au domaine d'application.

Exploration de corpus, aspects techniques

Plonger dans les thématiques avec des travaux linguistiques et terminologiques

Le MeSH bilingue

Un exemple :

Racine du MeSH

> Phénomènes et processus (MeSH)
> Phénomènes physiologiques des plantes (MeSH)
> Maladies des plantes (MeSH)
> Maladies des plantes (microbiologie) - 1 serveur - 2 publications

Dans les dictionnaires

  • article du TLF sur la rouille. (recherche d'exemples)

Activités éditoriales

Rééditions

Productions de citations