Dada (Trésor de la langue française)
De Wicri Animaux
Révision datée du 22 septembre 2024 à 11:47 par Jacques Ducloy (discussion | contributions)
Trésor de la langue française
|
Cette page reprend l'article « Dada » du Trésor de la langue française[1]. Elle complète la page encyclopédique « Dada ».
Elle reprend l'information donnée dans le TLFi, avec une mise en page un peu différente, la résolution des abréviations et un ajout de liens directs ou sémantiques.'
Lexicographie
A
- Définition
- [Dans le lang. enfantin et ses imitations] Cheval.
- Exemples
- Le petit Pierre ouvrit la boîte et vit les moutons, les vaches, les chevaux (...) il (...) les nommait par leurs noms (...) dada! toutou! (A. France, Livre ami,1885, p. 252).
- J'ai cent francs à mettre sur un dada (Queneau, Loin Rueil,1944, p. 65):
- ai plus un seul grain d'avoine! (...) Et puis tiens je vais emmener le dada (...) Comme il a son fer qu'est parti (...) Je passerai à la forge (...) Je rentrerai à cheval... Céline, Mort à crédit,1936, p. 659.
- Définition
- À dada (sur...). À califourchon.
- Et prenant Georges sur un genou, il lui fit faire « à dada » (Maupass., Contes et nouv.,t. 2, M. Parent, 1886, p. 590).
- Quand Jules Verne voulait se moquer d'un marin, il le juchait avec humour à dada sur un âne, un mulet, une rosse de louage (Cendrars, Bourlinguer,1948, p. 62).
B
...
Étymologie et histoire
- 1. 1508 lang. des enfants (E. d'Amerval, Livre de la deablerie, 2096, éd. Ch. F. Ward);
- 2. 1776 « manie, sujet favori » (Frenais, trad. de Tristam Schandy ds Mack., t. 1, p. 180). 1 onomat.; 2 calque de l'angl. hobby-horse « id. » (1676 ds NED) que Frenais traduisit par dada.
Voir aussi
- Notes
- ↑ Définitions lexicographiques et étymologiques de Dada du CNRTL.
… davantage au sujet de « Dada (Trésor de la langue française) »