Manuscrit Hammou Unamir et Tanirt : Différence entre versions
(→Translittération latine et Traduction) |
(→Translittération latine et Traduction) |
||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
=='''Translittération latine et Traduction'''== | =='''Translittération latine et Traduction'''== | ||
− | |||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
− | |||
<div style="text-align:left;"> | <div style="text-align:left;"> | ||
<FONT size="3pt"> | <FONT size="3pt"> | ||
Ligne 63 : | Ligne 61 : | ||
IttabƐa anṣaḥāb nnus slḫaṭr ʾizug fllās <br/> | IttabƐa anṣaḥāb nnus slḫaṭr ʾizug fllās <br/> | ||
Iɣfli signwan ɣlin ids iɣiġz akl<br/> | Iɣfli signwan ɣlin ids iɣiġz akl<br/> | ||
− | |||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} | ||
Au nom d’Allah, le clément et le miséricordieux<br/> | Au nom d’Allah, le clément et le miséricordieux<br/> | ||
Ligne 80 : | Ligne 77 : | ||
</div> | </div> | ||
</FONT> | </FONT> | ||
− | |||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} |
Version du 29 août 2023 à 12:11
Sommaire
Informations Générales
• Titre du manuscrit: Hemmu Unamir et Tanirt
• Titre en Français: Hemmu Unamir et Tanirt
• Titre de l’ensemble : Textes en Tachelhit. Poésies populaires berbères en tachelhit
• Genre: poésie
• Type: Texte versifié
• Langue: berbère (amazighe) et arabe
• Calligraphie : arabe
• Ecriture : maghribî mabsout
• Date de l’écriture du manuscrit original : non défini
• Nom du copiste: Inconnu
• Recueilli par: Si Othman
• Apparu in: https://cinumed.mmsh.univ-aix.fr/collection/item/101300-poeme-de-hemmu-unamir-et-la-femme-tanirt-97-vers-version-en-caractere-arabe?offset=2
• Inventaire : 028_01_05_02
• Reproduction : Atelier numérique e-Médiathèque (MMSH)
• Source (nom et localisation de l’institution de conservation): Archives d’Arsène Roux (Aix-en-Provence), France
Résumé
Présentation du premier feuillet du Manuscrit
بسم الله الرحمن الرحيم
|
Translittération latine et Traduction
Bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīm |
Au nom d’Allah, le clément et le miséricordieux
|