Manuscrit Hammou Unamir et Tanirt : Différence entre versions
(→Translittération latine et Traduction) |
(→Translittération latine et Traduction) |
||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
<div style="text-align:left;"> | <div style="text-align:left;"> | ||
− | <FONT size="3pt" | + | <FONT size="3pt"> |
Bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīm <br/> | Bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīm <br/> | ||
Ḥammu n unamir <br/> | Ḥammu n unamir <br/> | ||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
IttabƐa anṣaḥāb nnus slḫaṭr ʾizug fllās <br/> | IttabƐa anṣaḥāb nnus slḫaṭr ʾizug fllās <br/> | ||
Iɣfli signwan ɣlin ids iɣiġz akl<br/> | Iɣfli signwan ɣlin ids iɣiġz akl<br/> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} | ||
Ligne 80 : | Ligne 77 : | ||
avait délaissé ses parents pour suivre volontairement son amoureuse (ange) et s’émigrer.<br/> | avait délaissé ses parents pour suivre volontairement son amoureuse (ange) et s’émigrer.<br/> | ||
S’il a monté au septième ciel, il l’y a accompagnée; s’il est descendu sur terre, il (texte tronqué)<br/> | S’il a monté au septième ciel, il l’y a accompagnée; s’il est descendu sur terre, il (texte tronqué)<br/> | ||
+ | <br/> | ||
+ | </div> | ||
+ | </FONT> | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} |
Version du 29 août 2023 à 11:55
Sommaire
Informations Générales
• Titre du manuscrit: Hemmu Unamir et Tanirt
• Titre en Français: Hemmu Unamir et Tanirt
• Titre de l’ensemble : Textes en Tachelhit. Poésies populaires berbères en tachelhit
• Genre: poésie
• Type: Texte versifié
• Langue: berbère (amazighe) et arabe
• Calligraphie : arabe
• Ecriture : maghribî mabsout
• Date de l’écriture du manuscrit original : non défini
• Nom du copiste: Inconnu
• Recueilli par: Si Othman
• Apparu in: https://cinumed.mmsh.univ-aix.fr/collection/item/101300-poeme-de-hemmu-unamir-et-la-femme-tanirt-97-vers-version-en-caractere-arabe?offset=2
• Inventaire : 028_01_05_02
• Reproduction : Atelier numérique e-Médiathèque (MMSH)
• Source (nom et localisation de l’institution de conservation): Archives d’Arsène Roux (Aix-en-Provence), France
Résumé
Présentation du premier feuillet du Manuscrit
بسم الله الرحمن الرحيم
|
Translittération latine et Traduction
Bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīm
|
Au nom d’Allah, le clément et le miséricordieux
|