Manuscrit Hammou Unamir et Tanirt : Différence entre versions

De Wicri Maroc
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
== '''Informations Générales''' ==
 
== '''Informations Générales''' ==
 
<poem>
 
<poem>
• Titre du manuscrit:  
+
• Titre du manuscrit: Hemmu Unamir et Tanirt
• Titre en Français:  
+
• Titre en Français: Hemmu Unamir et Tanirt
 +
• Titre de l’ensemble : Textes en Tachelhit. Poésies populaires berbères en tachelhit
 
• Genre: poésie   
 
• Genre: poésie   
 
• Type: Texte versifié
 
• Type: Texte versifié
 
• Langue: berbère (amazighe) et arabe   
 
• Langue: berbère (amazighe) et arabe   
• Calligraphie/écriture : arabe  
+
• Calligraphie : arabe  
• Date de l’écriture du manuscrit original :  
+
• Ecriture : [[maghribî mabsout]] 
• Nom du copiste:  
+
• Date de l’écriture du manuscrit original : non défini
• Recueilli par:  
+
• Nom du copiste: Inconnu
• Apparu in:
+
• Recueilli par: Si Othman
Cote:  
+
• Apparu in: https://cinumed.mmsh.univ-aix.fr/collection/item/101300-poeme-de-hemmu-unamir-et-la-femme-tanirt-97-vers-version-en-caractere-arabe?offset=2
• Source (nom et localisation de l’institution de conservation) :  
+
• Inventaire : 028_01_05_02
• Source numérique:
+
Reproduction : Atelier numérique e-Médiathèque (MMSH)
 +
• Source (nom et localisation de l’institution de conservation): Archives d’Arsène Roux (Aix-en-Provence), France 
 
</poem>
 
</poem>
  

Version du 29 août 2023 à 11:42

Premier feuillet du manuscrit: le fond Arsène Roux

Informations Générales

• Titre du manuscrit: Hemmu Unamir et Tanirt
• Titre en Français: Hemmu Unamir et Tanirt
• Titre de l’ensemble : Textes en Tachelhit. Poésies populaires berbères en tachelhit
• Genre: poésie
• Type: Texte versifié
• Langue: berbère (amazighe) et arabe
• Calligraphie : arabe
• Ecriture : maghribî mabsout
• Date de l’écriture du manuscrit original : non défini
• Nom du copiste: Inconnu
• Recueilli par: Si Othman
• Apparu in: https://cinumed.mmsh.univ-aix.fr/collection/item/101300-poeme-de-hemmu-unamir-et-la-femme-tanirt-97-vers-version-en-caractere-arabe?offset=2
• Inventaire : 028_01_05_02
• Reproduction : Atelier numérique e-Médiathèque (MMSH)
• Source (nom et localisation de l’institution de conservation): Archives d’Arsène Roux (Aix-en-Provence), France

Résumé

Présentation du début du poème : Manuscrit, Transcription et Traduction