Utilisateur:Sabrina Mazigh : Différence entre versions

De Wicri Maroc
(Tableau)
(Tableau)
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
{|
 
{|
 
|-
 
|-
|width=50%|Au nom du Dieu le plus misécordieux
+
|width=40%|Au nom du Dieu le plus misécordieux
|width=50%|bismilah arrahman arrahim
+
|width=40%|bismilah arrahman arrahim
|width=50%|بسْمِ الله الرحْمنِ الرَّحيم
+
|width=40%|بسْمِ الله الرحْمنِ الرَّحيم
 
|-
 
|-
 
|
 
|

Version du 10 juin 2022 à 15:51

...

Espace de test

Manuscrit Hammou Unamir et Tanirt

Informations Générales

• Titre du recueil: Grammaires et vocabulaires de la langue berbère
• Titre du manuscrit: « Çabi » « الصبي »
• Titre en Français: Saby ou le dénouement familial (Titre traduit par J. Denis Delaporte)
• Genre: poésie
• Type: Texte versifié
• Langue: berbère (amazighe) et arabe
• Calligraphie/écriture : arabe
• Date de l’écriture du manuscrit original : non défini
• Nom du copiste: non défini
• Recueilli par: J. Denis Delaporte en 1842
• Apparu in: Grammaire et Vocabulaire de la langue berbère
• Cote: Berbere01
• Source (nom et localisation de l’institution de conservation) : le fond oriental de la BNF : département des manuscrits à Richelieu, France

Manuscrit « Çabi » « الصبي » : version originale

BnF Berbere1 Cabi SM 184.jpg BnF Berbere 1 Cabi SM 185.jpg BnF Berbere 1 Cabi SM 186.jpg

Premier feuillet

BnF Berbere1 Cabi SM 184.jpg

Tableau

بسْمِ الله الرحْمنِ الرَّحيم
ِكَايَة اَلصَّبِىُّ مَعَ أَبيهِ و أمه حين كانوا في النار و أخرجهم
هو من النار بفضل الله و قرأته القرآن العظيم و كان أبوه
يقطع الطريق و يقتل الأرواح و لم يصلي و أمه كانت تعصى الله
و لم تصلي و لن تطيع زوجها

Au nom du Dieu le plus misécordieux bismilah arrahman arrahim بسْمِ الله الرحْمنِ الرَّحيم